L I V I
Instruçõesparautilizaçãoeadvertências
24
ATENÇÃOAutilizaçãodoprodutoemcondiçõesanómalas
nãoprevistaspelofabricantepodegerarsituaçõesdeperigo;
obedeçaascondiçõesindicadasnestasinstruções.
ATENÇÃOEmnenhumcasoutilizeoprodutoempresença
deatmosferaexplosiva.Emnenhumcasoutilizeesteproduto
emambientesquepossamseragressivosedanificarpartes
doproduto.
4.5 Instruções para operações sem risco
4.5.1 Transporte
OLIVIésemprefornecidoembaladoemcaixasquepropor-
cionamumaadequadaprotecçãoaoproduto;emtodoocaso,
preste sempre atenção a todas as indicações quehouverna
própriacaixaacercadoseuarmazenamentoemanuseio.
4.5.2 Instalação,montagemedesmontagem
Paraumsatisfatórioassentamentoemobradoprodutoéim-
portante:
•definiroprojetocompletodaaberturaautomática(fazerre-
ferimentotambéma“6Conjuntocompletodafechadura);em
particular, depoisteravaliado com atençãoascaracterísticas
dolugardefiniraposiçãocorrectadabasedefundação(ver
F3pág.31);
•parafusar(ou acimentarcom art.460)abasede fundação
(verF8pág.32);
•verificarcomatençãoaposiçãocorrectadabasedefundação;
•ensemblarLIVIabasedefundaçãocomosapostosparafusos
(verF7pág.32);
ATENÇÃOQualqueroperaçãodeinstalação,manutenção,
limpeza ou reparação de qualquer parte do equipamento
deve ser efectuadaexclusivamentepor pessoal qualificado.
Opere sempre com aalimentaçãoeléctricainterrompidae
obedeçaescrupulosamentetodososregulamentosemvigor
nopaísemqueforefectuadaainstalação,relativosaosequi-
pamentoseléctricos.
4.5.3 Colocaremfuncionamento
Paraainstalaçãodoprodutoénecessáriorealizarobrasde
pedreiroe/ousoldaseligaçõeseléctricas;utilizeequipamento
adequadoparaotipodetrabalhoaserrealizadoeobedeça
todososregulamentosdeprevençãodaacidentesemvigorno
paísdeinstalação.Oprodutovaicolegadoelectricamenteaum
quadrodecomandoparaautomatismoseemalgunsmodelos
de LIVI é incorporado; fazer referimento as instruções de tal
dispositivoparaulteriorinformações.
4.5.4 Empregoeutilização
Esteprodutoédestinadoafazerpartedeumconjuntodeapa-
relhosquejuntosconstituirãoaautomatizaçãodeumportão.A
DEASystempressupõequeasuautilizaçãosejasempreemcon-
formidadecomoquehouverestabelecidopelasnormasemvigor.
Todos os modelos de LIVI são equipados com dispositivo
dedesbloqueio;ofuncionamentodeste,nosmodelosdaéo
seguinte.Depoisdeterabertoafechaduradamaçaneta(prote-
gidaporumacapinhadeplástico)aalavancadevesergirada
nadirecçãoindicadaporF9napág.32;nestepontooredutor
estarásoltoeoportão,senãoestiverpresodeoutramaneira,
poderásermovimentadoavontade.Oprocessocontrário,ao
giraraalavancaatéofinaldopercursoetrancandoafechadu-
ra(lembre-sedeprotegerafechaduracomasuacapinha),o
LIVIvoltaráàscondiçõesdetrabalho.
4.5.5 Regulação
Em todos os modelos de LIVI é prèdisposto um fim de
cursooqual intervençãodeve serreguladapara cadainsta-
lação. DEASystemfornece duas cames defimde curso que
vão instaladas na cremalheira do portão e sucessivamente
reguladasemmodotaldagarantirafuncionalidadeeasdi-
stânciasdesegurança emaberturae fechamentodoportão.
Alguns modelos de LIVI são dotados de fricção mecânica
que limita o impulso que o portão exercita contra um ob-
stáculoqueimpedeomovimentoemaberturaefechamento.
Para a regulação proceder como siguente (ver F6 pág. 31):
•tirartensãoaomotoredutor;
•manterimóvelaárvoredomotorcomumachavefixaecomuma
chaveexagonalgirarocasquilho(giraremsensohorárioparaau-
mentaraforça,giraremsensoanti-horárioparadiminuiraforça);
ATENÇÃOAsdemaisoperaçõesderegulação/calibragem,
paramais daregulação doalcance, devemserefectuadas
pelo produtor. As intervenções nestas regulações poderão
causarmaufuncionamentoe/ousituaçõesdeperigopessoal,
materialouaanimais.Evitetodasasintervençõesnãoautori-
zadaspelaDEASystem.
4.5.6 Manutençãoereparação
Uma boamanutenção preventiva einspecções periódicas
doprodutoassegurarãoasua umalonga durabilidade(veja
também “Garantia”). No caso de avarias consulte a tabela
“GUIADAPROCURADEPROBLEMAS”(vejaapágina24),para
buscarumasoluçãoaoproblema;seosconselhosapresenta-
dosnãoresolverem,contacteaDEASystem.
Asoperaçõesdeinspecção/manutençãoquedevemserprogra-
madasno“registodemanutençãodaautomaçãocompleta”são:
Tabela “GUIA DA PROCURA DE PROBLEMAS”
ANOMALIA CAUSA /SOLUÇÃO
Ativando o comando de abertura
ou fechamento o portão não se
move e o motor eléctrico do opera-
dor não entra em funcionamento.
A alimentação eléctrica ao equipamento não está certa; verifique as ligações, os fu-
síveis e o estado do cabo de alimentação e providencia a substituição/reparação, do
que for necessário. Se o portão não se fecha controlar também o correto funciona-
mento das fotocélulas.
Ativando o comando de abertura
o motor entra em funcionamento
mais o portão não se move
Verifique se o desbloqueio do motor está fechado (veja F9 na pág. 32).
Controlar o aparelho eléctronico de regulação da força e a fricção mecânica.
Controlar que o motor não empurre ao contrário, isso poderia ser causado por cole-
gamento eléctrico de fim de curso invertido
Durante o movimento o operador
funciona a escatos, é rumoroso,
para a metade ou não parte
Controlar as rodas do portão e a guia na qual escorrem; não devem ter impedimentos.
Deve sempre ter jogo entre a cremalheira e a empena; controlar a instalação da cremalheira.
Pode ser que a potência do motorredutor seja insuficiente em relação às característi-
cas da folha do portão, verifique a escolha do modelo.
O engate no portão do operador dobra-se se não estiver preso de maneira adequada,
repare-o e/ou reforce-o.