10
950976-00 04/05/18
PHASE 6
“E75%”
PHASE 7
“E100%”
PHASE 8
de la batterie et il distribue une impulsion de courant quand il
“E100%”
Signalisations d’erreurs pendant la charge
“C”
de la batterie détectés pendant la charge.
“C”+“E0%”
être nécessaire de la remplacer.
“C”+“E0%”
recharge. Il pourrait être nécessaire de la remplacer.
“C”+“E 25%”
ou bien elle est trop grande pour le chargeur de batterie.
“C”+“E50%”
charge. Il pourrait être nécessaire de la remplacer.
“C”+“E75%”
être nécessaire de la remplacer.
L
reprend automatiquement le chargement sélectionné
lorsque le courant est rétabli.
L
protection thermique qui réduit le courant quand la
longue période.
Tester la batterie et l’alternateur
L
n’est pas branché au réseau électrique.
repos depuis au moins 4 heures.
TEST “BATTERY”
Volt>12,6)
Volt<12,6; Volt> 12,4
Volt<12,4
doit être rechargée au plus tôt.
TEST “START”
¾ Presser la touche “Set”
¾
Volt>12,6).
Volt<12,5; VOLT > 9,6
la batterie et l’égaliser.
Volt<9,6
égalisée au plus tôt ou bien remplacée.
TEST “ALTERNATOR”
¾
“Set”
Volt >14,0
Volts < 14,0; Volt>13,3
Volt<13,3).
L
Nota bene:
des récommandations.
ES
Manual de instrucciones.
Cargador de baterías automático
Para identicar su Cargador de Baterìas vea los
Modelos de referencia en la pagina 1
ADVERTENCIA EN LA ETIQUETA Fig.3.
Antes de la primera puesta en marcha, pegue la etiqueta
suministrada en su idioma en el cargador de la batería.
Antes de efectuar la carga, lea detenidamente este
manual. Lea las instrucciones de la batería y del vehículo
que la utiliza.
Generalidades y advertencias
El aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y
por personas con discapacidad física, mental o sensorial, con
falta de experiencia y conocimiento, sólo si son supervisadas
u oportunamente instruidas acerca del uso seguro del equipo y
después de haber comprendido los posibles peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato.