EasyManua.ls Logo

Definitive Technology DM40 - Page 7

Definitive Technology DM40
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7
FR
SV
ND
ES
PL
DE
IT
ZH
1. 从两根扬声器电线上剥离约 3/8 英寸10 毫米)的绝缘层。
2. 拧下接线柱。
3. 将电线连接到接线柱上。
4. 拧紧接线柱直至牢固。
1. Dénudez environ 10mm d’isolation de deux ils d’enceinte.
2. Dévissez les bornes de liaison.
3. Connectez les ils aux bornes de liaison.
4. Serrez les bornes de liaison jusqu’à ce qu’elles soient bien ixées.
1. Pele aproximadamente 10mm de aislamiento de los dos cables del altavoz.
2. Desenrosque las entradas de unión.
3. Conecte los cables a los bornes.
4. Apriete los bornes hasta que estén bien seguros.
1. Rimuovi circa 10mm di isolamento da due cavi dell’altoparlante.
2. Svita i morsetti.
3. Collega i ili ai morsetti.
4. Serra i morsetti ino a issarli saldamente.
1. Entfernen Sie etwa 10mm der Isolierung von zwei Lautsprecherkabeln.
2. Schrauben Sie die Anschlussklemmen ab.
3. Schließen Sie die Kabel an die Anschlussklemmen an.
4. Ziehen Sie die Klemmen an, bis die Kabel festsitzen.
1. Avisolera cirka 10 mm av högtalarledningarnas ändar.
2. Lossa högtalarkontakterna.
3. Anslut kablarna till högtalarkontakterna.
4. Dra åt högtalarkontakterna för god kontakt.
1. Haal ongeveer 10 mm (3/8 inch) isolatie van de twee luidsprekerkabels.
2. Schroef de bindingsposten los.
3. Sluit de draden aan op de bindingsposten.
4. Draai de bindingsposten vast totdat ze vastzitten.
1. Zdejmij około 10 mm izolacji z dwóch przewodów głośników.
2. Odkręć śruby zaciskowe.
3. Połącz przewody ze śrubami zaciskowymi.
4. Zakręć śruby zaciskowe do momentu, aż będą stabilnie przykręcone.

Related product manuals