EasyManua.ls Logo

Delta 40034L - Page 6

Delta 40034L
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
101335 Rev. A
1
11
Protect bathtub finish by overturning it onto a clean, soft
surface such as a drop cloth.
Proteja el acabado de la bañera; para ello, gírela por completo
y colóquela en una superfi cie suave y limpia, como una lona
protectora.
Protégez le fini de la baignoire en plaçant celle-ci à l’envers sur
une surface propre et douce comme une toile de peintre.
Slide the apron support onto the posts located on the
bottom support. Push until snug.
Apply Adhesive along edge where apron support makes
contact with apron.
Tape in place until adhesive dries.
Deslice el soporte del zócalo en los postes ubicados en el
soporte inferior. Presione hasta que quede ajustado.
Aplique adhesivo alrededor de la orilla donde el soporte del
zócalo tiene contacto con el zócalo.
Ajuste con cinta hasta que se seque el adhesivo.
Enfoncez le support de tablier sur les tenons situés sur le
support en dessous de la baignoire. Poussez jusqu’à ce
qu’il soit bien calé.
Appliquez de la colle le long du bord au point de contact
entre le support de tablier et le tablier.
Maintenez le tablier en place avec du ruban gommé jusqu’à
ce que la colle soit sèche.
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL, it is
recommended to put down a mortar bed where the base will be
psitioned.
Apply a generous amount of mortar (1) that has been mixed to a
thick consistency. Use the mortar to fill in low areas.
Place the base in the wet mortar, adjust until it is level, remove
base, and let mortar cure for 24 hours.
Proceed to the next step.
SI EL CONTRAPISO NO ES PLANO NI NIVELADO, se
recomienda poner un lecho un mortero donde se colocará la base.
Aplique una cantidad generosa de mortero (1) que haya sido
mezclado a una consistencia espesa. Utilice el mortero para
rellenar las áreas bajas.
Coloque la base en el mortero húmedo, ajuste hasta que esté
nivelada, quite la base, y deje que el mortero se cure durante 24
horas.
Continúe con el siguiente paso.
SI LE FAUX-PLANCHER N’EST PAS PLAT ET DE NIVEAU, il
est recommandé d’appliquer une couche de mortier à l’endroit où
la base sera placée.
Appliquez une généreuse quantité de mortier (1) de consistance
épaisse. Remplissez les creux avec le mortier.
Placez la base dans le mortier humide et mettez-la de niveau.
Enlevez ensuite la base et laissez durcir le mortier pendant 24
heures.
Passez à l’étape suivante.
Inner Posts
B10513-6030L-WH
B10513-6030R-WH
40114L
40114R
Outer Posts
40034L
40034R
B10311-6032L-WH
B10311-6032R-WH
B10513-6032L-WH
B10513-6032R-WH
A
IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT AND LEVEL
SI LA SUPERFICIE DE LA INSTALACIÓN NO
ESTÁ NIVELADA
SI LE FAUX-PLANCHER N’EST PAS PLAT ET DE
NIVEAU
A
A
A
6

Other manuals for Delta 40034L