12/30/09                                          51975 Rev F
NOTICE TO INSTALLER: Place this label on the water heater next 
to the temperature adjustment knob.
WARNING:
These  series  of  tub/shower  valves  do  not  adjust  automatically 
for changes in  temperature at  the hot  water heater  or inlet.  If  the 
temperature setting of the hot water heater or inlet is changed, the setting 
on these valves must be adjusted manually! Failure to re-adjust the valve 
may result in hot  water burns or extreme cold resulting from variations in 
line pressure (such  as  when a dishwasher or washing machine  is  in use 
while you are taking a shower). After installation,  verify that the rotational 
limit stop (13/14/17 series) or temperature knob (17T series) on the valve 
is  set  so  that  changes  in  line  pressure  or  temperature  do  not  result  in 
uncomfortable water temperature changes. If the temperature setting of 
the hot water heater or inlet is changed after installation of the valve, 
the setting of the rotational limit stop or temperature knob also must 
be changed!  Consult the  installation  instruction  sheet  for  instructions  on 
how to make this setting, or call us at 1-800-345-DELTA.
AVISO AL INSTALADOR: Coloque esta etiqueta en el calentador
de agua al lado de la perilla para el ajuste de temperatura.
AVISO:
Esta serie de válvulas para bañeras/regaderas no se ajustan automáti-
camente a los cambios de temperatura en el calentador de agua o en 
el agua de entrada.  Si el ajuste de la temperatura del calentador de agua 
o la  temperatura del agua que  entra cambia ¡El ajuste de estas válvulas 
se debe hacer manualmente! El no reajustar la válvula puede resultar en 
quemaduras por  agua  caliente  o  temperaturas de  agua  extremadamente 
frías  resultando  en variaciones de presión  y  temperatura (como  cuando el 
fregador de platos o la lavadora están funcionando mientras que se baña). 
Después de la instalación, verifique que el control o tope del límite rotacional 
(series 13/14/17) o la perilla del control de temperatura (series 17T ) en la 
válvula  está ajustada para que  los  cambios de presión y  de temperatura 
en la línea no resulten en cambios  incómodos de temperatura del agua. Si 
el ajuste de la temperatura del calentador de agua o de la entrada de 
agua  se cambia  después  de la instalación de la válvula,  el ajuste  del 
tope del límite rotacional o la perilla de ajuste ¡también se debe cam-
biar! Consulte con su hoja de instrucciones de instalación para saber como 
se ajusta o cambia el ajuste, o llámenos al 1-800-345-DELTA.
AVIS À L’INSTALLATEUR: Fixez cette étiquette sur le chauffe-eau 
près du bouton de réglage de température.
ATTENTION :
La soupape de robinet de baignoire ou de douche de cette série ne se 
règle pas automatiquement en fonction des changements de température 
de l’eau  chaude au  chauffe-eau  ou  de  l’eau  d’alimentation. En cas de 
modification du  réglage de  température du  chauffe-eau ou  de la  température 
de  l’eau  d’alimentation,  le  réglage  de  cette  soupape  doit  être  modifié 
manuellement! Si le réglage de la soupape n’est pas modifié, le robinet pourra 
permettre l’écoulement d’eau très chaude susceptible de causer l’ébouillantage 
ou d’eau  très froide, sous  l’effet des  variations de  pression et  de température 
dans la tuyauterie d’alimentation (lorsque la douche est utilisée en même temps 
que le  lave-vaisselle ou  la machine  à laver,  par  exemple).  Après l’installation, 
assurez-vous que la butée de température maximale  (séries 13/14/17) ou  le 
bouton de température (séries  17T) sur la  soupape  est réglé de manière  que 
les fluctuations de pression et de température dans la tuyauterie d’alimentation 
n’entraînent pas  de  changements  de  température de  l’eau inconfortables. En 
cas de modification du réglage de température du chauffe-eau ou de la 
température de  l’eau d’alimentation  après l’installation  de  la  soupape,  le 
réglage de la butée de température maximale ou du bouton de température 
doit être  modifié! Pour  régler  le bouton de température, consultez la  feuille 
d’instructions d’installation ou appelez-nous au 1-800-345-DELTA.
12/30/09                                        51975 Rev F
BY/POR/PAR _______________  COMPANY/COMPANIA/COMPAGNIE ________________
DATE/FECHA/LE ___________  PHONE/TELÉFONO/TELÉPHONE ____________________
NOTICE TO INSTALLER: Place this label close to the valve where the owner 
will see it, such as inside the door of a cabinet or vanity.
WARNING:
Water temperature changes due to seasonal or other inlet variations, such as changing the setting 
on the hot water heater  may require adjustment of the rotational limit stop (13/14/17 Series)  or 
temperature knob (17T Series) on your tub/shower valve to ensure a safe maximum temperature.  
These valve series do not automatically adjust for inlet temperature changes. If changes occur and 
you are not sure how to make the necessary rotational limit stop or temperature knob adjustments, 
please consult  the  installation instruction  sheet provided with  this valve or  call 1-800-345-DELTA.  
These  valve  series  are  designed  to  minimize  the  effects of outlet  water temperature changes 
due to inlet pressure changes, commonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and 
the like.  They  may  not  provide protection  from  hot  water  burns  when  there  is  a  failure  of 
other  temperature  controlling devices  elsewhere  in  the  plumbing  system.  After  making  the 
necessary adjustments please fill in the information below. This valve/system has been set by the 
person listed below to ensure a safe maximum temperature. Any change in the setting may raise 
the discharge temperature above the  limit  considered  safe  and  could  lead  to  hot  water burns. If 
this label has  not  been  completed,  you  should  verify  that the rotational limit stop or temperature 
knob has been properly adjusted to suit your individual installation. The installation instruction sheet 
supplied with the valve provides information on how to make this setting.
AVISO AL INSTALADOR: Coloque esta etiqueta cerca de la válvula donde el  
propietario la pueda ver, tal como dentro de la puerta del gabinete o el tocador.
AVISO:
Los cambios de temperatura del agua por variaciones estacionales u otras variaciones en el agua 
de entrada, como  el cambio  por el  ajuste en  el calentador  de agua,  puede requerir el ajuste  del 
tope del límite rotacional (Series 13/14/17) o ajuste de la perilla para el control de la temperatura  
(Series 17T) de la válvula de su unidad bañera/regadera para asegurar una temperatura máxima 
segura. Esta serie de válvulas no se ajusta automáticamente para los cambios de temperatura del 
agua de entrada. Si cambios ocurren y usted no está seguro como hacer los ajustes necesarios 
con la perilla  para  controlar  la  temperatura, por  favor  consulte  la  hoja  de  instrucciones de 
instalación proporcionada con esta válvula o llámenos al 1-800-345-DELTA. Las válvulas de esta 
serie  están  diseñadas  para  minimizar  los  efectos por  cambios  de  temperatura en el agua de 
entrada por  cambios  en  la  presión  del  agua,  comúnmente  causados  por  el  uso  simultáneo  de 
fregadoras de  platos,  lavadoras, inodoros y aparatos similares.  Estas  pueden  no  proporcionar 
protección de quemaduras por el agua caliente cuando hay una falla  de otros mecanismos 
que  controlan la  temperatura  del  agua  en  otro  sitio  del  sistema  de  plomería.  Después  de 
hacer los  ajustes  necesarios,  por  favor  escriba  la  información  suministrada  a  continuación. Esta 
válvula/sistema ha sido  ajustada  por la  persona  indicada a  continuación para ayudar a asegurar 
una temperatura máxima segura. Cualquier  cambio al  ajuste puede  aumentar la temperatura del 
agua de descarga sobre el límite considerado seguro y  puede resultar en quemaduras por agua 
caliente. Si esta etiqueta no se ha llenado, debe verificar si el control o tope del límite rotacional o 
la perilla que controla la temperatura han sido correctamente ajustadas al gusto de su instalación 
individual.  La  hoja  de  instrucciones  de  instalación  proporcionada  con  las  válvulas  le  suministra 
información sobre como hacer este ajuste. 
AVIS À L’INSTALLATEUR: Fixez cette étiquette près du robinet, à la vue du  
propriétaire, à l’intérieur de la porte du meuble ou de la coiffeuse, par exemple.
ATTENTION :
Les modifications de la température de l’eau attribuables au changement de saison ou à d’autres 
facteurs,  comme  la  modification du réglage  du  chauffe-eau, peuvent nécessiter  un  réglage de la 
butée de température maximale (séries 13/14/17) ou du bouton de température (séries 17T) de la 
soupape de votre robinet pour baignoire et de douche. La soupape de robinet de ces séries ne se 
règle pas automatiquement en fonction des changements de température de l’eau chaude de l’eau 
d’alimentation. En cas de modification de la température de l’eau d’alimentation, si vous ne savez 
pas comment régler la butée de température maximale ou le bouton de température, veuillez con-
sulter le feuillet d’instructions d’installation fourni avec la soupape ou appeler au 1-800-345-DELTA. 
La soupape de cette série est conçue pour limiter la variation de la température de l’eau pouvant 
résulter des fluctuations de température et de pression dans la tuyauterie d’alimentation. Ces fluc-
tuations sont habituellement causées par une utilisation simultanée du lave-vaisselle, de la machine 
à laver, d’un cabinet d’aisances ou d’un autre appareil qui consomme de l’eau. La soupape peut 
ne  pas  protéger  l’utilisateur  contre  l’ébouillantage  en  cas  de  défectuosité  d’un  autre  dis-
positif de régulation de  la température de l’eau situé ailleurs dans la tuyauterie. Après avoir 
effectué les  réglages  nécessaires, veuillez inscrire  l’information  requise  ci-dessous.  Cet  appareil 
de robinetterie a été réglé par la personne dont le nom figure ci-dessous pour que la température 
maximale de l’eau soit sans danger. Toute modification du réglage peut occasionner une élévation 
de la température de l’eau à la sortie du robinet et l’eau  qui s’écoulera pourra être suffisamment 
chaude pour causer l’ébouillantage. Si la présente étiquette  n’a  pas  été  remplie, assurez-vous 
que la butée de température maximale ou le bouton  de température a bien été réglé en fonction 
des caractéristiques de votre installation. La marche à suivre pour faire le réglage figure dans les 
instructions d’installation fournies avec la soupape.
TO BE FILLED OUT BY THE INSTALLER / PARA SER LLENADO POR EL INSTALADOR / 
A REMPLIR PAR L’INSTALLATEUR:
Rotational Limit Stop is  
located behind the disc.
13 / 14 Series
17 Series
Hotter
Más  
Caliente
Plus  
Chaud
1st Position
Primera Posición 
1ère  Position
17T Series
Hotter
Más  
Caliente
Plus  
Chaud
Colder
Más  
Fría
Plus  
Froid
13 / 14 Series
17 Series
Hotter
Más  
Caliente
Plus  
Chaud
Hotter
Más  
Caliente
Plus  
Chaud
Colder
Más  
Fría
Plus  
Froid
1st Position
Primera Posición 
1ère  Position
Temperature Knob
Pomo para el ajuste  
de temperatura
Bouton de Température
17T Series
Temperature Knob
Pomo para el ajuste  
de temperatura
Bouton de Température
Rotational Limit Stop is  
located behind the disc.