EasyManua.ls Logo

Denon DRW-695 - Page 65

Denon DRW-695
69 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65
PORTUGUÊS
Cópia (DUBBING)
(do gravador A para o gravador B)
Ligue o amplificador ou o receptor.
Coloque o interruptor do monitor de fita no seu amplificador ou receptor para a posição de fita (TAPE).
q Pressione o interruptor de corrente q para a posição ligada (ON) ( ¢ ).
w Carregue a fita de cassete para ser reproduzida no gravador A e aquela a
ser gravada no gravador B
w, !2.
e Seleccione o tipo de transporte de fita com o interruptor REVERSE MODE
u.
r Para iniciar a cópia de velocidade normal, pressione o botão de velocidade
de cópia normal (DUBBING SPEED NORMAL)
i. O indicador DUB
iluminar-se-á nesta altura.
Para a cópia de alta velocidade, pressione o botão de velocidade de cópia
alta (DUBBING SPEED HIGH)
i.
O indicador de velocidade alta (HIGH) iluminar-se-á nesta altura.
t Para parar a cópia, pressione o botão de parar (
2 ) !6 do gravador A ou
gravador B.
Quando o gravador A estiver em modo de reprodução e o gravador B
estiver na condição de paragem, colocando o gravador B no modo de pausa
de gravação engrenará o modo de pausa de cópia a velocidade normal. A
cópia inicia-se então pressionando o botão de reprodução (PLAY).
Ao duplicar, o nível de gravação e a gravação Dolby NR serão idênticos aos
da fita a ser reproduzida, independentemente das posições do controle
INPUT LEVEL (nível de entrada) e do botão DOLBY NR.
Ao escutar o som da reprodução durante a duplicação em velocidade
normal, o interruptor DOLBY NR mantém-se desligado, mesmo que seja
pressionado.
O som da reprodução não pode ser escutado durante a cópia em alta
velocidade.
É permitida a operação utilizando os botões de gravação/gravação
silenciosa (REC/REC MUTE) (
4 ) e de pausa de gravação (REC PAUSE)
(
3 ) do gravador B durante a cópia a velocidade normal.
Os botões que não o botão de parar (
2 ) não podem ser utilizados durante
a cópia a alta velocidade.
Modo invertido Funcionamento
Só é executada a cópia de um lado.
O gravador pára quando quer o gravador A ou B
atingirem o fim da fita.
A direcção da fita é invertida em cada gravador quando
atingirem o fim da fita. (Isto é prático para copiar para
uma fita com um comprimento diferente.)
Revezamento
RELAY
Durante a cópia do lado voltado para si, o gravador que
primeiro atingir o fim da fita aguardará até que o outro
gravador atinja o fim da fita, então ambos os
gravadores inverterão juntos a direcção da fita.
(Dependendo do fabricante, o comprimento de fitas
possuindo o mesmo tempo de gravação pode diferir
um tanto. Colocando este modo permite o arranjo da
porção do início do lado oposto da fita.)
FUNÇÃO DE GRAVAÇÃO SINCRONIZADA
A prática gravação sincronizada pode ser executada quando utilizada em
combinação com um leitor de discos compactos DENON equipado para a
função de gravação sincronizada.
Ligue uma tomada sincro (SYNCHRO) à tomada sincro (SYNCHRO) de um
leitor de discos compactos DENON que esteja equipado com uma tomada
sincro (SYNCHRO), faça então uma gravação sincronizada. Utilize o cabo de
ligação fornecido com este gravador de cassete.
Ligue o seu amplificador ou o receptor e o leitor de discos compactos.
Coloque o interruptor do monitor da fita no seu amplificador ou receptor na
posição fonte.
q Carregue a fita em que pretende gravar no gravador B. o disco de que
pretende gravar no leitor de discos compactos.
w Seguindo as instruções de gravação na página 64, coloque o modo Dolby
NR. a direcção, o modo invertido e o nível de entrada.
e Coloque o leitor de discos compactos em modo de paragem ou pausa.
r Pressione simultaneamente no botão de gravação/gravação silenciosa
(REC/REC MUTE) (
4 ) e no botão de pausa de gravação (REC PAUSE) ( 3 ).
O gravador de cassete e o leitor de discos compactos são
automaticamente colocados no modo de gravação sincronizada. O
indicador “SYNC” ilumina-se no gravador de cassete e o modo de gravação
sincronizada é indicado no leitor de discos compactos.
(Para detalhes, informe-se através das instruções de funcionamento do
leitor de discos compactos.)
t Para interromper a gravação sincronizada, pressione o botão parar no leitor
B e o botão parar no CD.
O modo de gravação sincronizada é cancelado para ambos o gravador de
cassete e o leitor de discos compactos.
y Para parar temporariamente a gravação sincronizada, pressione o botão de
parar no leitor de discos compactos. Um espaço vazio de 5 segundos é
criado na fita, após o que o modo de pausa de gravação é colocado. O
indicador “SYNC” pisca.
Para continuar a gravação sincronizada, pressione o botão de reprodução
(PLAY) no leitor de discos compactos.
LINE
OUT
LINE
IN
L
R
SYNCHRO
L
R
SYNCHRO
LINE OUT
Nota:
Se a gravação sincronizada for iniciada quando o leitor de discos compactos
estiver em outro modo que não o modo de paragem ou de pausa ou quando
nenhum disco estiver colocado, o indicador “SYNC” no gravador de cassete
pisca e o modo de pausa de gravação é colocado até que a gravação
sincronizada seja possível no leitor de discos compactos.
No modo de gravação sincronizada, só funciona o botão parar do leitor B.
Precaução:
Não coloque o gravador de cassete em modo de gravação sincronizada
quando o leitor de discos compactos estiver em modo de reprodução.
Também, não desligue a corrente do gravador de cassete ou do leitor de
discos compactos durante a gravação sincronizada. Fazendo-o pode resultar
em avaria.
Durante a operação de edição, quando utilizar as funções de edição no leitor
de discos compactos, assegure-se de que selecciona uma fita com um
tempo de gravação suficientemente longo.
Para as funções de edição do leitor de discos compactos, informe-se com as
instruções de funcionamento do leitor de discos compactos.
Leitor de discos compactos ( CD PLAYER )
DRW-695
Tomada da fonte de corrente

Related product manuals