EasyManua.ls Logo

Denon PMA-150H - Connecting Digital Devices

Denon PMA-150H
28 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CAUTION
(FOR AMPLIFIER):
HOT SURFACE. DO
NOT
TOUCH.
The
top
surface
over
the
interna
l
heat
sink
may
become
hot
when
operating
this
product
continuously.
Do
not
touch
hot
areas,
especially
around
the
"Hot
surface
mark"
and
the top
panel.
PRECAUTION (POUR AMPLIFICATEUR):
SURFACE CHAUDE. NE PAS TOUCHER.
La
surface
superieure
du
dissipateur
de
chaleur
peut
devenir
chaude
si
vous
utilisez
ce
produit
en
continu.
Ne
touchez
pas
les
zones
chaudes,
tout
particulierement
vers
!'inscription
"Hot
surface
mark"
et
le
panneau
superieur.
PRECAUCION (PARA
EL
AMPLIFICADOR):
SUPERFICIE CALIENTE.
NO
TOCAR.
La
superficie
superior
sobre
el
disipador
de
calor
interno
podrfa
llegar
a
calentarse
al
operar
este
producto
de
forma
continua.
No
toque
las
areas
calie
ntes,
especialmente
las
situadas
alrededor
de
la
"Hot
surface
mark"
y
del
panel
superior.
CUIDADO
(PARA O AMPLIFICADOR):
SUPERFICIE QUENTE.
NAO
TOCAR.
A
face
superior
localizada
por
cima
do
dissipador
interno
de
ca
l
or
pode
ficar
quente
ao
funcionar
com
este
produto
em
modo
contfnuo.
Nao
tocar
nas
zonas
quentes,
especialmente
a
volta
do
"Hot
surface
mark"
e
no
painel
superior.
CLASS 1 LASER PRODUCT (FOR DISC PLAYER)
CAUTION:
"CLASS 1
Hot
surface
mark
USE
OF
CONTROLS
OR
ADJUSTM
ENTS
OR
PERFORMANCE
OF
PROCEDURES
OTHER
THAN
THOSE
SPECIFIED
HEREIN
MAY
RESULT
IN
HAZARDOUS
RADIATION
EX
POSURE
.
LASER
PRODUCT"
THIS
PRODUCT
SHOULD
NOT
BE
ADJUSTED
OR
REPAIRED
BY
ANYONE
EXCEPT
PROPERLY
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL
.
PRODUIT
LASER CLASSE 1 (POUR LECTEUR DE DISQUE)
ATTENTION:
L'UTILISATION
DE
COMMANDES,
DE
REGLAGES
OU
DE
PERFORMANCE
DE
PROCEDURES
AUTRES
QUE
CELLES
SPECIFIEES
ICI
PEUT
ENTRAINER
UNE
EXPOSITION
DANGEREUSE
A.
DES
RADIATIONS
.
CE
PRODUIT
DOIT
UNIQUEMENT
ETRE
REGLE
OU
REPARE
PAR
UN
PERSONNEL
DE
SERVICE
SUFF
I
SAMMENT
QUALIFIE.
PRODUCTO LASER DE CLASE 1 (PARA
EL
REPRODUCTOR DE DISCOS)
PRECAUCION:
EL
USO
DE
CONTROLES,
AJUSTES,
0
LA
REALIZACION
DE
PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS
A
LOS
AQUI
ESPECIFICADOS,
PUEDE
PROVOCAR
UNA
EXPOSICION
PELIGROSA
A
LA
RADIACION.
ESTE
PRODUCTO
NO
DEBE
SER
AJUSTADO
O
REPARADO
POR
NINGUNA
PERSONA
EXCEPTO
POR
PERSONAL
DE
SERVICIO
DEBIDAMENTE
CUALIFICADO.
PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 (PARA LEITOR DE DISCOS)
CUIDADO:
0
USO
DE
CONTROLOS,
AJUSTES
OU
DESEMPENHO
DE
PROCEDIMENTOS
QUE
NAO
OS
AQUI
ESPECIFICADOS
PODE
RESULTAR
EM
EXPOSICAO
A
RADIACAO
PERIGOSA.
ESTE
PRODUTO
NAO
DEVE
SER
AJUSTADO
OU
RE
PARADO
POR
NINGUEM
EXCEPTO
POR
PESSOAL
TECNICO
DEVIDAMENTE
QUALIFICADO
.
WARNING:
DO
NOT
INGEST
BATTERY,
CHEMICAL
BURN
HAZARD
The
remote
control
supplied
with
this
product
contains
a
coin/button
cell
battery
.
If
the
coin/button
cell
battery
is
swallowed,
it
can
cause
severe
internal
burns
in
just
2
hours
and
can
lead
to
death.
Keep
new
and
used
batteries
away
from
children.
If
the
battery
-
compartment
does
not
close
securely,
stop
using
the
product
and
keep
it
away
from
children.
If
you
think
batteries
might
have
swallowed
or
placed
inside
any
part
of
the
body,
seek
immediate
Medical
attention.
AVERTISSEMENT:
N'INGEREZ
PAS
LA
PILE,
RISOUE
DE
BRULURE
CH
IMIOUE
La
telecommande
fournie
avec
ce
produit
contient
une
pile
bouton.
Une
ingestion
de
la
pile
bouton
risque
de
causer
de
severes
brGlures
internes
en
a
peine
2
heures
et
peut
entrainer
la
mort.
Conservez
les
piles
neuves
et
usagees
hors
de
portee
des
enfants.
Si
le
compartiment
a
piles
ne
se
ferme
pas
de
maniere
securisee,
arretez
d'utiliser
le
produit
et
conservez-le
hors
de
portee
des
enfants.
Si
vous
pensez
que
des
piles
ont
ete
ingerees
ou
placees
dans
n'importe
quel
orifice
corporel,
contactez
immediatement
une
assistance
medicale.
ADVERTENCIA:
NO
INGERIR
LA
BATERiA,
RIESGO
DE
OUEMADURAS
POR
PRODUCTOS
OUiMICOS
El
control
remoto
suministrado
con
este
producto
contiene
una
pila
de
bot6n.
En
caso
de
ingestion,
la
pila
de
bot6n
puede
causar
quemaduras
internas
graves
en
solo
2
horas
y
puede
ocasionar
la
muerte.
Mantenga
las
pilas
nuevas
y
usadas
fuera
del
alcance
de
los
ninos.
Si
el
compartimento
de
la
pila
no
se
cierra
firmemente,
deje
de
utilizar
el
producto
y
mantengalo
fuera
del
alcance
de
los
ninos.
Si
cree
que
se
han
podido
ingerir
pilas,
o
las
mismas
se
encuentran
en
alguna
parte
en
el
interior
del
cuerpo,
solicite
atenci6n
medica
de
inmediato.
AVISO:
NAO
INGIRA A
PILHA,
PERIGO
DE
OU
El MADURA
our
MICA
0
controlo
remoto
fornecido
com
este
produto
contem
uma
pilha
de
celula
moeda/botao.
Se
a
pilha
de
celula
moeda/botao
for
engolida,
pode
causar
queimaduras
internas
graves
em
apenas
2
horas
e
pode
levar
a
morte.
Mantenha
as
pilhas
novas
e
usadas
longe
das
criangas.
Se
o
compartimento
da
pilha
nao
fechar
com
firmeza,
pare
de
utilizar
o
produto
e
mantenha-o
afastado
das
criangas.
Se
pensa
que
as
pilhas
possam
ter
sido
engolidas
ou
colocadas
dentro
de
qualquer
parte
do
corpo,
procure
ajuda
medica
imediata.
CAUTIONS
ON
USING
BATTERIES
There
is
a
possibility
of
smoke,
fire,
explosion
from
the
battery,
Please
note
as
following.
Insert the specified batteries
in
the remote control unit.
Replace the batteries with new ones if the set does not operate even when the
remote control unit
is
operated close to the unit.
(The
supplied batteries
are
only
for verifying operation.
Replace
them with new batteries at
an
early date.)
When inserting the batteries,
be
sure to do
so
in
the proper direction, following the
(±)
and
e marks
in
the battery compartment.
To
prevent damage or leakage of battery fluid:
Do
not
use
a new battery together with
an
old one.
Do
not
use
two
different types of batteries.
Do
not attempt to charge dry batteries.
Do
not short-circuit, disassemble, heat or dispose of batteries
in
flames.
Do
not
keep
the battery
in
a place exposed to direct sunlight or
in
places with
extremely high temperatures, such
as
near a heater.
If the battery fluid should
leak,
carefully wipe the fluid
off
the inside of the battery
compartment
and
insert new batteries.
Remove the batteries from the remote control unit if it will not
be
in
use for long
periods.
Used batteries should
be
disposed of
in
accordance with the local regulations
regarding battery disposal.
The
remote control unit may function improperly if rechargeable batteries
are
used.
PRECAUTIONS RELATIVES A l'UTILISATION DES PILES
11
existe
un
risque
d'emission
de
fumee,
d'incendie,
d'explosion
de
la
pile
.
Veuillez
tenir
compte
des
points
suivants.
lnserez
les
piles specifiees dans
la
telecommande.
Remplacez
les
piles
si
l'appareil
ne
fonctionne
pas
meme lorsque
la
telecommande
est actionnee a proximite.
(Les
piles fournies
ne
servent qu'aux operations
de
verification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.)
Lorsque vous inserez
les
piles, assurez-vous
de
les
placer dans
le
bon
sens,
en
respectant
les
marques
(±)
et e qui figurent dans
le
compartiment a piles.
Pour eviter
un
endommagement
de
la
telecommande
ou
une fuite
du
liquide des
piles:
Ne
pas
melanger piles neuves et anciennes.
Ne
pas
utiliser deux types de piles differents.
Ne
pas
essayer
de
charger
de
piles seches.
Ne
pas
court-circuiter, demonter, chauffer
ou
brGler
les
piles.
Ne
placez
pas
la
pile dans
un
endroit expose a
la
lumiere directe
du
soleil
ou
dans
des endroits presentant des temperatures extremement elevees,
par
example
pres d'un radiateur.
En
cas
de
fuite
du
liquids
de
pile, essuyez soigneusement /'interieur du
compartiment avant d'inserer de nouvelles piles.
Otez
le
s piles de
la
telecommande
si
vous
ne
l'utilisez
pas
pendant longtemps.
Veuillez vous debarrasser des piles usagees conformement
aux
lois locales
relatives a
la
mise
au
rebut des piles.
La
telecommande risque de
ne
pas
fonctionner correctement
en
cas
d'utilisation
de piles rechargeables.
For
lithium battery:
For California customers only:
This
product
contains
a
battery
that
contains
perchlorate
material.
Perchlorate
Material-special
handling
may
apply.
See
www
.dt
sc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Other manuals for Denon PMA-150H

Related product manuals