EasyManua.ls Logo

Denon PMA-320A - Page 12

Denon PMA-320A
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DIRECT
angeschlossen
sind,
keine
Aufnahme
auf
Ton-
band
médglich
ist.
Die
CD-Direktbuchsen
sind
ausschlieBlich
fiir
Wieder-
gabe
zu
verwenden.
Fur
Aufnahme
lassen
sie
sich
nicht
benutzen.
@
Subsonic-Filter-Schalter
(SUBSONIC)
Zum
Unterdriicken
von
Vibrationen
im
Unterschallbereich,
die
durch
durch
den
Plattenspielermotor
oder
eine
verzo-
gene
Platte
u.a.
ausgelést
werden
kdénnen.
Tonabnehmerwahler
(PHONO)
(Gerateriick-
seite)
Mit
diesem
Schalter
wird
der
Verstarker
auf
den
verwendeten
Tonabnehmer
eingestellt.
@
MC
(=):
Fur
Verwendung’
eines
MC-
Tonabnehmers
mit
einer
Ausgangs-
spannung
von
weniger
als
0,5
mV.
e
MM(.m):
Fir
Verwendung
eines
MM-
Tonabnehmers
mit
einer
Ausgangs-
spannung
von
2,0
mV
oder
mehr.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
VORBERE!ITUNG
1.
DIE
GERATEANSCHLUSSE
UBERPUFEN
e
Vergewissern
Sie
sich,
da&
die
Anschllisse
an
der
Gerate-
rackwand
korrekt
durchgefihrt
wurden.
(Abb.
2~3)
e
Priifen
Sie,
ob
die
Lautsprecherboxen
polrichtig
(Minus
an
Minus,
Plus
an
Plus)
und
seitenrichtig
(linke
Box
an
linke
Klemmen,
rechte
Box
an
rechte
Box
an
rechte
Klemmen)
angeschlossen
sind.
e
Priifen
Sie,
ob
die
einzelnen
Gerateverbindungen
seiten-
richtig
sind.
2.
GRUNDEINSTELLUNGEN
e@
Drehen
Sie
den
Lautstarkeregler
ganz
nach
links,
bis
“0”.
e
Stellen
Sie
den
Drehknopf
auf
“flach”.
e@
Stellen
Sie
die
Loudness-Taste
(LOUDNESS)
auf
“OFF”.
Danach
kann
der
Verstarker
eingeschaltet
werden.
Einige
Sekun-
den
spater
ist
das
Verstarker
betriebsbereit.
SCHALLPLATTENWIEDERGABE
1.
Stellen
Sie
den
Eingangswahischalter
(INPUT
SELECTOR)
auf
“PHONO”.
2.
Spielen
Sie
eine
Schallplatte
ab.
3.
Stellen
Sie
Lautstarke
und
Klang
wunschgema®
ein.
CD-WIEDERGABE
(1)
1.
Stellen
Sie
den
Eingangswahischalter
(INPUT
SELECTOR)
auf
“CD”.
2.
Stellen
Sie
den
CD-Spieler
auf
Wiedergabe.
3.
Stellen
Sie
Lautstarke
und
Klang
wunschgema®
ein.
RUNDFUNKEMPFANG
1.
Stellen
Sie
den
Eingangswahlschalter
(INPUT
SELECTOR)
auf
“TUNER”.
2.
Stimmen
Sie
einen
Sender
ab.
3.
Stellen
Sie
Lautstarke
und
Klang
wunschgemae
ein.
CD-WIEDERGABE
(2)
1.
Stellen
Sie
den
CD-Direktschalter
(CD
DIRECT)
auf
“ON”.
2.
Stellen
Sie
den
CD-Spieler
auf
Wiedergabe.
3.
Stellen
sie
Lautstarke
und
Klang
wunschgemae
ein.
WIEDERGABE
MIT
DEM
AN
DEN
AUX-1,
AUX-2-BUCHSEN
ANGESCHLOSSENEN
GERAT
1.
Stellen
Sie
den
Eingangswahlschalter
(INPUT
SELECTOR)
auf
“AUX-1"
oder
“AUX-2”.
2.
Stellen
Sie
das
Gerat
auf
Wiedergabe.
3.
Stellen
Sie
Lautstarke
und
Klang
wunschgemaB
ein.
DEUTSCH
CASSETTENWIEDERGABE
Stellen
Sie
den
Tonband-Schaiter
(MONITOR/COPY)
auf
“TAPE-1
/
12”
oder
“TAPE-2
/
2>1”.
AUFNAHME
AUF
CASSETTE
Wahlen
Sie
die
Tonquelle
fir
die
Aufnahmen
mit
dem
Eingangs-
wahischalter
(INPUT
SELECTOR)
an:
Phono,
Tuner
oder
CD.
Solange
der
Tonband-schalter
(MONITOR/COPY)
auf
“SOURCE”
gestellt
bleibt,
wird
der
Toneingang
gleichzeitig
an
den
Buchsen
TAPE
REC
ausgegeben
und
kann
direkt
auf
Cassette
aufgezeich-
net
werden
(d.h.
Lautstarke-
und
Klangreglerschaltungen
werde
umgangen).
Der
Tonband-Schalter
(MONITOR/COPY)
darf
nicht
wahrend
einer
Aufnahme
gedreht
werden.
e
KOPIEREN
VON
EINEM
BAND
AUF
EIN
ANDERES
Zum
Kopieren
vom
Cassettendeck
1
auf
2,
stellen
Sie
den
Uberwachungs-/Kopier-Schaiter
(MONITOR/COPY)
auf
TAPE-
1/12.
Zum
Kopieren
vom
Cassettendeck
2
auf
1,
stellen
Sie
den
Uberwachungs-/Kopier-Schaiter
(MONITOR/COPY)
auf
TAPE-
2/
2>1.
Wahrend
das
Band
kopiert
wird,
ist
es
nicht
mdglich
einer
anderen
Programmquelle
von
den
Lautsprechern
zuzuhéren.
Es
ist
in
diesem
Fall
jedoch
méglich,
einer
Quelle
zuzuhéren,
die
mit
dem
CD-Direktschalter
(CD
DIRECT)
ausgewahlt
wor-
den
ist.
Die
CD-Direktbuchsen
sind
ausschlie&lich
fir
Wiedergabe
zu
verwenden.
Fur
Aufnahme
lassen
sie
sich
nicht
benutzen.
e
HINTERBANDKONTROLLE
Wenn
fir
die
Aufnahme
ein
Cassettendeck
mit
3
unabhangi-
gen
Tonképfen
verwendet
wird,
kénnen
Sie
den
gerade
auf
Cassette
aufgezeichneten
Ton
zur
Kontrolie
mithdéren.
Stellen
Sie
den
Hinterbandkontrolle/Uberspielschalter
(MONITOR/
COPY)
hierfiir,
entsprechend
dem
ftir
die
Aufnahme.
verwen-
deten
Deck,
auf
“Tape-1”
oder
“Tape-2”.
Durch
Umschalten
zwischen
“Source”
(tonquelle)
und
“Tape-1”
bzw.
“Tape-2”
la&t
sich
der
aufgezeichnete
Ton
mit
dem
originalton
verglei-
chen.
Kombikopf
ist
Hinterbandkontrolle
nicht
médglich.
VORSICHT
Schutzschaltung
Diese
Anlage
ist
mit
einer
Schnellauf-Schutzschaltung
ausgestattet.
Diese
Schaltung
schitzt
die
internen
Schal-
tungen
der
Anlage
vor
Schadden.
Dies
geschieht
durch
groRen
Stromflu&
bei
nicht
volilstandig
angeschiossenen
Lautsprecherbuchsen
oder
wenn
ein
Ausgang
durch
eine
Ableitung
erzeugt
wird.
Gehen
Sie
in
so
einem
Fall
sicher,
da
Sie
das
Netz
der
Anlage
ausschalten
und
Uberprifen
Sie
die
Anschlisse
der
Lautsprecher.
Schalten
Sie
dann
das
Netz
wieder
ein.
Nach
einigen
stummmen
Sekunden
wird
die
Anlage
dann
wieder
normal
arbeiten.
11

Related product manuals