EasyManua.ls Logo

Denon PMA-60 - Connecting Audio Sources; Connecting Speakers

Denon PMA-60
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CAUTION (FOR AMPLIFIER):
HOT
SURFACE.
00
NOT
TOUCH
.
The
top
surface
over
the
in
ternal
heat
sink
may
become
hot
when
operating
this
product
cont
i
nuously.
Do
not
touch
hot
areas,
especially
around
the
"Hot
surface
mark"
and
the
top
panel.
PRECAUTION (POUR AMPLIFICATEUR):
SURFACE
CHAUDE
.
NE
PAS
TOUCHER.
La
surface
superieure
du
dissipateur
de
chaleur
peut
devenir
chaude
si
vous
utilisez
ce
produit
en
continu
.
Ne
touchez
pas
les
zones
chaudes,
tout
particu
l
ierement
vers
!'inscript
i
on
"Hot
surface
mark"
et
le
panneau
superieur.
PRECAUCI6N (PARA EL AMPLIFICADOR):
SUPERFICIE CALIENTE.
NO
TOCAR.
La
superficie
superior
sabre
el
disipador
de
calor
i
nterne
podrfa
llegar
a
calentarse
al
operar
este
producto
de
forma
continua
.
No
toque
las
areas
calie
ntes,
especialmente
las
situadas
alrededor
de
Ia
"Hot
surface
mark"
y
del
pane
l
superio
r.
CUIDADO (PARA 0 AMPLIFICADOR):
SUPERFiCIE
QUENTE
.
NAO
TOCAR.
A
face
superior l
ocalizada
por
cima
do
dissipador interne
de
calor
pode
f
icar
quente
ao
funcionar
com
este produto
em
modo continuo.
Niio tocar
nas
zonas
quentes, especialmente a
volta
do
"
Hot
surface mark'' e
no
paine!
superior.
CLASS 1 LASER PRODUCT (FOR DISC PLA VERI
CAUTION:
"CLASS 1
Hot
surface
mark
USE
OF
CON
TROL
S
OR
ADJUS
TME
NTS
OR
PERFORMANCE
OF
PROCEDURES
O
THE
R
THAN
THOSE
SPECIFIED
HER
EIN
MAY
RESUL
T
IN
H
AZARDOUS
RADIATION
EXPOSUR
E.
LASER PRODUCT"
THIS
PRODUCT
SHOU
LD
NOT
BE
ADJUSTED
OR
REPAIRED
BY
ANYON
E
EXCEPT
PROP
E
RLY
QUALIFIED
SERVICE
PERSONNEL
.
PRODUIT LASER CLASSE 1 (POUR LECTEUR DE DISQUE)
ATTENTION:
L·unU
SATION
DE
COMMANDES,
DE
REGLAGES
OU
DE
PERFORMANCE
DE
PROCEDURES
AUTRES
QU
E
GE
L
LES
SPEciF
IEE
S
IC
I
PEUT
ENTRAiNER
UNE
EXPOSITION
DANGEREUSE
A DES
RADIATIONS
.
CE
PRODUIT
DOlT
UNIQUEMENT
E
TR
E
REG
LE
OU
REPARE
PAR
UN
PERSONNEL
DE
SERVICE
SUFFISAMMENT
QUALIFIE
.
PRODUCTO
lASER
DE CLASE 1 (PARA
EL
REPRODUCTOR DE DISCOS)
PRECAUCI6N:
EL
USO
DE
CONTROLES.
A.JUS
TE
S.
0
LA
REALIZACION
DE
PROC
E
DIM
IE
NTOS
DIST
I
NTOS
A
LOS
AQU[
E
SPEC
IF
ICADOS,
PUEDE
PROVOCAR
UNA
EXPOS
I
CION
PELIGROSA
A
LA
RADIACION.
ESTE
PRODUCTO
NO
DEBE
SEA
A.JUSTADO
0
REPARADO
POR
NINGUNA
PERSONA
EXCEPTO
POR
PERSONAL
DE
SERVICIO
DEB
I
DAMENTE
CUALI
FIC
ADO.
PRODUTO LASER
DECLASSE
1 (PARA LEITOR DE DISCOS)
CUIDADO:
0
USO
DE
CONTROLOS.
A.JUSTES
OU
DES
EMPENHO
DE
PROCEDIMENTOS
QUE
NAO
OS
AQUI
ESPECIFICADOS
PODE
RESU
L
TAR
EM
E
XPOS
I
CAO
A
RADIACAo
PERIGOSA.
ESTE
PRODUTO
NAo
DEVE
SERA.JUSTADO
OU
REPARADO
POR
NINGUEM
EXCEPTO
POR
PESSOAL
TE
CNICO
DEVIDAMENTE
QUALIF
I
CADO.
WARNING
:
DO
NOT
INGES
T BATIERY. CHEMICAL
BURN
HAZARD
The
remote control supplied with this product contains a coin/button
cell
battery. If the coin/button cell battery
is
swallowed,
it
can
cause
severe internal burns
in
just 2 hours
and
can
lead
to deat
h.
Keep
new
and
used batter
ies
away from children. If the battery compartment
does
not close securely, stop
using
the product
and
keep
it away from children. If
you
think batteries might
have
swallowed
or
pl
aced
inside
any
part
of
the
body,
seek
immedi
ate
Medical attention.
AVERTISSEMENT:
N'INGEREZ
PAS
LA
PILE.
RISQUE
DE
BRULURE
CHIMIQUE
La
t919commande
fournie
avec
ce
produit contient
une
pile bouton. U
ne
ingestion
de
Ia
pile bouton
risq
ue
de
causer
de
severes
brOiures
intern
es
en
a peine 2
heures
et peut entrainer
Ia
mort.
Conservez
les
piles
neuves
et
usagees
hors
de
portae
des
enfants. Si le compartiment a piles
ne
se
ferme
pas
de
maniSre
securisee.
ar
retez
d'utiliser
le
produit et
conservez
-
le
hors
de
portee
des
enfants.
Si
vous
pensez
q
ue
des
piles ont ete ingerees
ou
pl
acees
dans
n'importe
quel
orif
ice
corpore!,
contactez imm9d
ia
tement
une
assistance
medica
le.
ADVERTENCIA:
NO
INGERIR
LA
BATER
lA.
RIESGO
DE
QUEMADURAS
POR
PRODUCTOS
QUIMICOS
El contr
ol
remota
sumin
is
tr
ado
con
este producto contiene
una
pila
de
bot6n.
En
caso
de
ing
est
i6n,
Ia
p
ila
de
bot6n
puede
causar
quemaduras
internas
graves
en
solo
2
horas
y
puede
ocas
i
onar
Ia
muerte.
Mantenga
las
pi!as
nuevas
y
usadas
fuera
del
al
cance
de
l
os
nilios.
Si
el compartimento
de
Ia
pila
no
se
cierra
firmemente, deje
de
uti
l
iz
ar
el
producto y mant9ngalo f
uera
de
l
alcance
de
los nilios. Si cree
que
se
han
podido
inge
r
ir
pi
l
as,
o
las
mismas
se
encuentran
en
alguna
parte
en
el
in
terior
de
l
cuerpo,
solic
ite atenci6n medica
de
inmediat
o.
AVISO
:
NAO
I
NGIR
A A
PI
LH
A.
PERIGO
DE
QUEIMADURA QU[MICA
0 controlo remota fornec
ido
com
este produto
con
t
em
uma
pi
l
ha
de
celula
moeda/botao.
Se
a
pilha
de
celula
moeda/botao for engol
ida,
pode
causar
queimadur
as
internas
graves
em
apenas
2
horas
e
pode
levar
a mort
e.
Mantenha
as
pi
lhas
novas
e
usadas
I
onge
das
crianr;as
.
Se
o compartimento
da
pilha
nao
fechar
com
firmeza,
pare
de
utili
zar
o produto e
mantenha-o afastado
das
criancas.
Se
pensa
que
as
pi
lhas
possam
ter
sido
engolidas
ou
colocadas
dentro
de
qualquer parte
do
corpo,
procure
ajuda
medica
imedi
ata.
CAUTIONS
ON
USING
BATTERIES
Insert the specified
ba
tt
eries
in
the remote control unit.
Replace the batteries
with
new
ones if the set does
not
operate even
when
the
remote control unit is operated close
to
the
un
it. (
Th
e supplied batteries are only
for verifying operation. Replace them
with
new
batteries at
an
early date.)
When
inserting
the
batteries, be sure
to
do so in the proper direction, following
the
@and
e marks in
the
battery compartment.
To prevent damage
or
leakage
of
battery fluid:
Do
not
use a
new
battery together
with
an
old one.
Do
not
use
two
di
ff
erent types
of
batteries.
Do
not
attempt
to
charge dry batteries.
Do
not
short-circuit, disassemble, heat or dispose
of
batteries in flames.
Do
not
keep the battery in a place exposed to direct sunlight or in places
with
extreme
ly high temperatures, such as near a heater.
If
the battery fluid
sho
uld leak, carefully
wipe
the fluid
off
the inside
of
the battery
compartment and insert
new
batteries.
Remove the batteries
from
the remote control unit if
it
w i
ll
not
be in use for long
periods.
Used batteries should be disposed of in accordance
with
the
local reg u
la
tions
regarding battery disposal.
The remote control unit may function improperly
if
rechargeable batteries are
used.
PRECAUTIONS RELATIVES A !'UTILISATION DES PILES
lnserez l
es
piles specifiees dans
Ia
t818commande.
Remplacez les piles
si
l'appareil
ne
fonctionne pas
meme
lorsque
Ia
t816commande
est actionnee
a proximite. (Les
pi
l
es
fournies ne servent qu'aux operations de
verification. Remplacez-l
es
par des piles neuves sans attendre.)
Lorsque vous inserez les pile
s,
assurez-vous de l
es
placer dans le bon sens, en
respect
an
t les marques ffi
et
8 qui figurent dans le compartiment a piles.
Pour Sviter
un
endommagemen
t de Ia t€1€commande ou une fuite du liquide des
piles:
Ne pas
me
Ianger
pi
les neuves et anciennes.
Ne pas uti
li
ser deux types de piles diff8rents.
Ne pas essayer de charger de piles seches.
Ne pas court-circuiter, dSmonter, chauffer ou
brO
ier les pil
es
.
Ne placez pas Ia pile dans
un
endroit expose a
Ia
lumiere directe du solei! ou dans
des endroits presentant des temperatures
extremement
91ev9es, par example
pres
d'un
radiateur.
En cas de
fuite
du liquide de pile, essuyez soigneusement l'interieur du
compart
im
ent avant d'inserer de nouvelles piles.
Otez les piles de
Ia
telecommande
si
vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
Veuillez vous debarrasser des piles usa gees conf
ormement
aux lois locales
relatives
a Ia mise
au
re
but
des piles.
La
t81€commande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d'utilisation
de piles rechargeables.
For Califomia
customers
only
:
This product contains a battery that contains perchlorate
mater
ia
l.
Perchlorate Material - special handli
ng
may apply.
See
www.dtsc.ca
.qov/hazardouswaste/perchlorate
AVISOS SOBRE DE LAS PILAS
•lntroduzca
las pilas especificadas en
el
mando a distancia.
Ponga
pi
las nuevas
si
el equipo no funciona ni siquiera si
el
mando a distancia se
pone
muy
cerca. (Las pilas que se entregan con
Ia
unidad solo sirven para ve
ri
ficar
que
funciona. Cambielas por pilas nuevas lo antes posible.l
Cuando inserte las baterias, asegUrese de hacerlo en
Ia
direcci6n correcta, segUn
las marcas
$ y e en el compartimiento de
ba
terias.
Para
evitar dalios o derrames del fluido de
Ia
bater
ia
:
No uti lice una nueva bateria j
unto
con una ya utilizada.
No uti lice dos tipos d
if
erentes de bater
fas.
No intente
ca
r
ga
r baterfas secas.
No corte circuits, desensamble, caliente o
queme
las baterias.
No coloque
la
s pilas en un Iugar expuesto a Ia luz
di
recta del sol o donde
Ia
temperatura sea extremadamente alta,
como
cerca de una calefacci6n.
Si
hay fluido de bateria. limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
la
s baterias e inserte unas nuevas.
Retire las baterfas del mando a distancia
si
no
lo va a utilizar por una largo periodo
det
ie
mpo
.
L
as
pilas usadas deben desecharse de acuerdo a las regulaciones locales
concernientes
al
desecho de
pi
las.
Puede
que
el mando a distancia no funcione correctamente si se
ut
i
li
zan
pilas
recargables.
CUIDADOS
NA
UTILIZA(:AO PILHAS
Coloque
as
pilhas indicadas
na
unidade de controlo remote.
Substitua
as
pilhas por novas se o con junto nao funcionar
mesmo
accionando a
un
idade de controlo remote pr6ximo
da
unidade. (As pilhas fornecidas
dest
inam-
se apenas
a
ve
ri
fica~ao
do correcto funcionamento
da
unidade
.)
Ao colocar as pilhas, certifique-se de que
as
coloca
na
direccao correcta, seguindo
as
indicac6es @ e e existentes
no
compartimento
das pilhas.
Para
evitar danos ou derrame de
lf
quido das pilh
as:
Nao utilize uma pilha nova
em
conju
nto
com
uma usada.
Nao utilize dois tipos diferentes de pilhas.
Nao
tente
carregar pilhas secas.
Nao faca a ligacao
em
curto-circuito, nao desmonte, nao
aque~a
nem
queime as
pi
lhas numa fogue
ir
a.
Nao coloque
as
pilhas
num
local exposto a l
uz
directa do sol nem
em
locais
com
temperaturas extrema
mente
elevadas como, por exemplo, prOximo de
um
aquecedor.
Em caso de derrame de lfquido das pilhas, li
mpe
culdadosamente o lfquido do
interior do comparti
mento
das pilhas e coloque
pi
lhas novas.
Retire
as
pi
lhas
da
unidade de controlo
remota
caso nao a
va
uti!izar durante
longos perfodos de
tempo
.
As
pi
lhas usadas devem ser descartadas
em
co
nf
ormidade
com
as regulamentos
locais relatives
a eliminacao de
pi
lhas/baterias.
A unidade de controlo remote podera nao funcionar correctamente se forem
utilizadas pilhas recarregaveis.
DENON
www
.
de
non.com

Other manuals for Denon PMA-60

Related product manuals