EasyManua.ls Logo

Deuba DBHD05 - Page 6

Deuba DBHD05
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10
11www.Deuba24online.de
www.Deuba24online.de
Do NOT use the blanket if it is damp or wet.
Do not try to repair the blanket if faulty have
it looked at by a qualied person.
Examine the blanket frequently to check that
there are no signs of wear or damage. If any
damage/wear is spoed, do not use the blanket
and seek specialist advice.
If the mains lead or controller is damaged, do
not open or aempt to repair them as they
must be serviced by a qualied person.
STORAGE
When not in use, allow it to cool down before
folding, then gently fold the blanket and place
back into the packing bag it arrived in.
Make sure the blanket is dry before folding and
packing it away. The blanket should be hung in a
venlated locaon to dry naturally.
Do not use mothproong agents on the blanket.
Insulaon of the blanket will be damaged if the
blanket is dried under the sun, ironed or when
mothproong agents are used. Damage on the
insulaon material will cause safety problem.
Do not crease the appliance by placing items on
top of it during storage.
The blanket should be store in a cool dry place.
Uniquement pour usage domesque et en aucun
cas à des ns commerciales!
Important: conservez ces in-
strucons pour d’éventuelles
références ultérieures.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et
placez les sur le dessus du carton ou toute autre
surface plate et propre. Cela protègera votre
nouvel arcle. Veiller à ne pas rayer le sol durant
la manutenon avec les ouls.
Surveillez que les petes pièces ne soient pas à la
portée des enfants.
Assurez-vous que la livraison a été faite dans
son intégralité. Des réclamaons ultérieures ne
pourront être prises en compte.
Il est essenel que l’assemblage de l’arcle soit
complet conformément aux illustraons fournies
avant que celui-ci ne puisse être ulisé.
Vériez chaque élément et pièce pour vous
assurer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de
rigoureux contrôles il est possible que l’arcle de
la meilleure qualité soit abîmé durant le transport.
En tel cas, ne procédez pas à l’assemblage de
votre arcle. Des pièces défectueuses peuvent
être dangereuses et nuire à votre santé.
Ulisez une éponge et de l’eau savonneuse
ède pour le neoyage de votre nouvel arcle.
N’ulisez en aucun cas des produits à base de
solvants ou de détergents tels que l’eau de Javel
car ceux-ci pourraient détériorer votre arcle.
RECOMMANDATIONS
IMPORTANTES POUR LA
SECURITE
Certaines règles de sécurité doivent être
respectées pour réduire les risques d’accident
corporel ou matériel, à commencer par celles-
ci :
Lire complètement cee noce qui doit par
ailleurs être gardée avec la couverture. Avant
toute ulisaon, bien comprendre comment
fonconne la couverture chauante électrique
et comment l’uliser.
Toujours mere le bouton ‘marche/arrêt’ sur
arrêt avant de brancher ou de débrancher
un connecteur. Débrancher en tenant le
connecteur, ne pas rer sur le cordon.
Mere hors tension et débrancher le connecteur
lorsque la couverture chauante électrique est
inulisée ou avant un neoyage.
Toujours uliser la couverture chauante
électrique avec une source de tension électrique
(en courant alternaf uniquement) compable
avec les indicaons données sur la plaque
signaléque.
N’uliser que le type de contrôleur indiqué sur
la plaque signaléque.
N’uliser que comme sous-couverture.
Ne pas l’uliser si elle est humide ou mouillée.
Cee couverture n’est pas desnée à un usage
médical en milieu hospitalier.
Ne pas l’uliser avec un autre équipement
chauant.
En cours d’ulisaon d’assurer que la
couverture et le cordon d’alimentaon restent
bien accessibles.
Cee couverture n’est pas desnée à être
ulisée par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités sont réduites du fait
ORIENTATION