EasyManua.ls Logo

DeWalt D26500 - Page 31

DeWalt D26500
88 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
29
ESPAÑOL
Unir, retirar y ajustar la hendidura paralela
(Fig. C)
La hendidura paralela
12
se utiliza para lograr un control
adecuado en piezas de trabajo estrechas. La hendidura paralela
puede ajustarse a ambos lados de laherramienta.
1. Una la hendidura paralela
12
de modo que el perfil de
la hendidura actúe de guía desde la parte frontal de la
herramienta hasta la parte trasera del cabezal decorte.
2. Ajuste la hendidura paralela al orificio taladrado
13
desde
uno de loslados.
3. Apriete el perno de ala
14
.
Para retirar la hendidura paralela, retire primeramente el perno
deala.
Ajustar la hendidura paralela
1. Afloje el perno de ala
15
.
2. Ajuste la hendidura para que quede una zona lo
suficientemente justa en el cabezal de corte para cortar la
superficie de la pieza detrabajo.
3. Apriete el perno dealeta.
Unir, retirar y ajustar el tope de profundidad
de corte (Fig. D)
1. Instale el tope de profundidad
16
.
2. Apriete el perno de aleta
17
a la altura deseada en el orificio
taladrado
13
utilizando laescala.
Para retirar el tope de profundidad, retire primeramente el
perno deala.
Ajuste y retirada del expulsor de virutas
(Fig. E, F)
La herramienta puede utilizarse para descargar virutas tanto en
el lado derecho como en elizquierdo.
Para una descarga de virutas en el lado derecho (Fig.E),
la herramienta puede utilizarse con o sin el expulsor.
1. Empuje el expulsor
18
hacia la salida de descarga de
virutas del lado derecho
3
hasta que se coloque en
sulugar.
2. Para retirar el expulsor, levante la palanca
19
y saque
elexpulsor.
NOTA: El expulsor debe utilizarse junto con el adaptador de
extracción de polvo al conectar un extractor deaspiradora.
Para la descarga de virutas en el lado izquierdo (Fig.F), el
expulsor deberá utilizarsesiempre.
1. Levante la palanca
19
para abrir el cierre de anilla
cargada
20
.
2. Empuje el expulsor
18
hacia la salida de descarga de virutas
del lado izquierdo
3
hasta que se coloque en sulugar.
3. Suelte lapalanca.
4. Para retirar el expulsor, levante la palanca y saque
elexpulsor.
Extracción de polvo (Fig. G–I)
ADVERTENCIA: Cuando corresponda, conecte un sistema
de extracción de polvo diseñado de conformidad con las
directivas aplicables acerca de la emisión depolvo.
La herramienta se suministra con un adaptador para conectar
un colector de polvo o un extractor de aspiradora. La bolsa de
polvo está incluida en los modelos K y se encuentra disponible
como opción para los demásmodelos.
1. Ajuste el expulsor de virutas
18
en la salida
3
tal y como se
indica en lailustración.
2. Una la bolsa de polvo
21
al expulsor devirutas.
3. Alternativamente, conecte la herramienta a un extractor de
aspiradora utilizando el adaptador
22
.
Ensamblaje de la bolsa de polvo (Fig.I)
1. Una la bolsa de polvo alineando las ranuras abiertas del
extremo
26
con las tuercas
25
y ajustando el deflector
23
en la bolsa
24
.
2. Gire el conjunto en el sentido de las agujas del reloj para
bloquearlo en suposición.
3. Suelte los ciclos
52
para desplegar labolsa.
Ajuste la bolsa de polvo tal y como se ha indicadopreviamente.
Antes de usar la máquina
Ajuste la profundidad decorte.
Si es necesario, ajuste y apriete la hendiduraparalela.
En caso necesario, ajuste y apriete el tope de profundidad
de corte.
Una el expulsor devirutas.
En caso necesario, conecte el extractor de polvo.
Utilice exclusivamente cuchillas de corteafiladas.
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normasaplicables.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
desconéctela de la fuente de alimentación antes
de realizar ajuste alguno o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios. Compruebe que el
interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF.
La puesta en marcha accidental puede causar lesiones.
Posición adecuada de las manos (Fig. J)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal
grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición
adecuada como semuestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal
grave, sujete SIEMPRE bien en caso de que haya una
reacciónrepentina.
La posición adecuada de las manos exige que una mano
Wse coloque en la empuñadura frontal
4
y la otra en la
empuñadura principal
20
.

Table of Contents

Other manuals for DeWalt D26500

Related product manuals