57
FRANÇAIS
Interrupteur à vitesse variable (Fig.A)
Pour mettre l’outil en marche, enfoncez l’interrupteur à gâchette,
variateur de vitesse
1
. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette.
Crochet pour ceinture et porte-embout
magnétique (Fig.A)
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessures graves, N'utilisez le crochet de ceinture
QUE pour suspendre l'outil à une ceinture de travail.
N'UTILISEZ PAS le crochet de ceinture pour attacher
ou fixer l’outil sur une personne ou un objet pendant
l’utilisation. NE suspendez PAS l’outil au-dessus de
votre tête et NE suspendez AUCUN objet par le crochet
deceinture.
AVERTISSEMENT : afin réduire le risque de blessures
graves, assurez-vous que la vis qui retient le crochet de
ceinture est bienfixée.
ATTENTION: afin de réduire le risque de blessures ou
de dommages, N’utilisez PAS le crochet de ceinture
pour suspendre la perceuse quand le projecteur est
enmarche.
IMPORTANT: Pour fixer ou remplacer le crochet de
ceinture
10
ou le porte-embout magnétique
12
, n’utilisez que
la vis de montage
11
fournie. Assurez-vous de bien serrer lavis.
Le crochet de ceinture et le porte-embout magnétique peuvent
être fixés d’un côté ou de l’autre de l’outil à l’aide de la vis
fournie uniquement, afin de convenir aux gauchers comme aux
droitiers. Si le crochet ou le porte-embout magnétique ne sont
pas nécessaires, ils peuvent être retirés del’outil.
Pour déplacer le crochet de ceinture ou le porte-embout
magnétique, retirez la vis qui les tient en place, puis
remontez-les du côté opposé. Assurez-vous de bien serrer lavis.
Pour démonter le bloc batterie de l’outil
1. Appuyer sur le bouton de libération de la batterie
8
et tirer
fermement le bloc batterie hors de la poignée del’outil.
2. Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans
la section du chargeur de cemanuel.
Témoin de charge des blocs batterie (Fig.B)
Certains blocs batterie DeWALT incluent un témoin de charge
composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de
charge restant dans le blocbatterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le bouton
du témoin de charge
14
. Une combinaison de trois voyants
verts s’allume pour indiquer le niveau de charge restant. Lorsque
le niveau de charge de la batterie est au-dessous de la limite
utilisable, le témoin de charge ne s’allume pas et la batterie doit
êtrerechargée.
REMARQUE: le témoin de charge est uniquement une
indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n’indique
pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujet à des variations
selon les composants du produit, la température et l’application
de l’utlisateurfinal.
Insertion et retrait du bloc batterie de l’outil
(Fig.B)
REMARQUE: pour un résultat optimal, assurez-vous que le bloc
batterie
7
est complètementchargé.
Pour installer le bloc batterie dans la poignée de
l’outil
1. Alignez le bloc batterie
7
avec le rail à l’intérieur de la
poignée de l’outil (Fig. B).
2. Faites-le coulisser dans la poignée jusqu’à ce qu’il soit
correctement logé dans l’outil et vérifiez qu’il ne se
libèrepas.
MONTAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et déconnecter
la batterie avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommagescorporels.
AVERTISSEMENT: utiliser exclusivement des batteries et
chargeursDeWALT.
1
Gâchette
2
Bouton de contrôle vissage/dévissage
3
Bague de réglage du couple
4
Sélecteur de vitesse
5
Eclairage
6
Mandrin sans clé
7
Bloc batterie
8
Bouton de libération de la batterie
9
Poignée principale
10
Crochet de ceinture (fournie avec certains modèles)
11
Vis
12
Porte-embout magnétique (fourni avec certains modèles)
13
Code date
Utilisation Prévue
Ces modèles de perceuse/visseuse/marteau-perforateur ont
été conçus pour des applications professionnelles de perçage,
perçage à percussion etvissage.
NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou
de liquidesinflammables.
Ces perceuses/visseuses/marteaux perforateurs sont des outils
électriquesprofessionnels.
NE PAS les laisser à la portée des enfants. Une supervision est
nécessaire auprès de tout utilisateur nonexpérimenté.
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacité
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d’expérience ou d’aptitudes, sauf si ces personnes
sont surveillées par une autre personne responsable de leur
sécurité. Ne jamais laisser les enfants seuls avec ceproduit.