92
PORTUGUÊS
• Não retire nem danifique as etiquetas de aviso. Se as
etiquetas forem retiradas, o utilizador ou terceiros poderão
expor-se inadvertidamente a radiações.
• Coloque o laser de forma estável e segura numa
superfície plana. O laser poderá ficar danificado ou poderão
ocorrer ferimentos graves se a unidade cair.
• Utilize vestuário adequado. Não use roupas largas
ou jóias. Prenda o cabelo comprido. Mantenha o seu
cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As
roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar
presos nestas peças. As zonas de ventilação cobrem muitas
vezes peças móveis e também deverão ser evitadas.
ATENÇÃO: a utilização de controlos ou ajustes
ou a realização de procedimentos diferentes dos
especificados nestas instruções poderão resultar
numa exposição perigosa a radiações.
ATENÇÃO! NÃO DESMONTE O LASER. O aparelho não
tem peças no interior que possam ser reparadas pelo
utilizador. A desmontagem deste laser irá anular
todas as garantias do produto. Não modifique o
produto seja como for. A modificação da ferramenta
pode resultar em exposição a radiação laser perigosa.
ATENÇÃO: risco de fogo! Evite curto-circuito nos
contactos da bateria removida.
Instruções adicionais sobre segurança
dolaser
• Este laser cumpre com a classe 2 conforme a EN 60825-1:2007.
Não substitua o diodo do laser por um tipo diferente.Se estiver
danificado, envie-o a um serviço autorizado paraconserto.
• Não utilize o laser para outra finalidade que não seja a
projecção de linhas de laser.
• A exposição do olho a um raio laser de classe 2 é considerada
segura por um máximo de 0,25 segundos. Os reflexos da
pálpebra normalmente fornecerão uma protecçãoadequada.
• Nunca olhe para o raio laser directamente e intencionalmente.
• Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o raio laser.
• Não instale a ferramenta em posições onde o raio possa
atravessar alguém na altura dacabeça.
• Não deixe que crianças tenham contacto com o laser.
Riscos residuais
Os seguintes riscos são inerentes à utilização deste dispositivo:
• ferimentos causados ao olhar fixamente para o raio laser.
Etiquetas da ferramenta
Aparece o seguinte na ferramenta:
Leia o manual de instruções antes de utilizar
este equipamento
Advertência sobre o laser
Não olhe fixamente para o raio laser.
Posição do código de data
O Código de data, que também inclui o ano de fabrico, está
impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2016 XX XX
Ano de fabrico
Instruções de segurança importantes para
todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que
inclui a referência do catálogo e a voltagem. Consulte o gráfico
no final deste manual para saber qual a compatibilidade dos
carregadores e das baterias.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar
da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria
e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em
seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados
nasinstruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
Baterias e alimentação
• Este laser rotativo da DeWALT funciona com baterias de iões
de lítio de 18 volts da DeWALT, mas foi concebido para uma
melhor resistência aos danos na eventualidade de queda se
for utilizado com as seguintes baterias: Todas as baterias de
iões de lítio de 18 volts da DeWALT de 1,5 Ah e 2 Ah.
• Consulte o gráfico no final deste manual para saber qual a
compatibilidade dos carregadores e das baterias.
• Consulte o Manual de segurança da bateria para obter as
instruções de segurança.