42
ESPAÑOL
 
ATENCIÓN: Antes de utilizar la herramienta (todas las 
veces), compruebe que el mecanismo de desbloqueo 
del botón de funcionamiento continuo funcione 
correctamente. Verifique que el mecanismo de bloqueo 
esté suelto antes de desconectar la batería. Si no lo hace, 
la herramienta se pondría en marcha inmediatamente 
al volver a colocar la batería. Podrían producirse lesiones 
personales o dañosmateriales.
Atornillado (Fig. A, D)
Para obtener los mejores resultados, sostenga el atornillador 
con la mano alineada con el elemento de fijación y presione el 
interruptor de velocidad variable con uno o dos dedos como 
mínimo. De esta manera existe menos riesgo de que el tornillo 
se salga del accesorio de accionamiento al ejercerpresión.
Para atornillar el elemento de fijación, colóquelo en la punta, 
presione el interruptor de velocidad variable e inserte el 
elemento de fijación en la pieza de trabajo con un movimiento 
suave y continuo. Cuando el elemento de fijación esté bien 
colocado, el embrague se soltaráautomáticamente.
1.  Instale la punta en elportapuntas.
2.  Ajuste el detector de profundidad
1
.
3.  Compruebe que este ajustado el sentido de rotación 
correcto, encienda el destornillador y coloque el tornillo en 
lapunta.
4.  Apoye el tornillo en la superficie de trabajo y empuje hacia 
delante para atornillar el tornillo hasta que el detector de 
profundidad toque la superficie de trabajo. El atornillador 
quedará enclavado automáticamente y soltará la punta 
deltornillo.
5.  Este atornillador sensible a la profundidad es adecuado para 
atornillar tornillos en cartónyeso.
Información importante sobre el embrague 
sensible a la profundidad
•  La punta no gira hasta que se ejerza presión sobre la unidad. 
Empuje paraembragar.
•  El interruptor de activación no se puede pulsar si no está 
seleccionada la posición de avance oretroceso.
Atornillado con tornillos en cinta (Fig.E)
Para atornillar tornillos en cinta, debe utilizarse el accesorio 
DCF6201. El cargador de cinta permite agilizar el trabajo cuando 
es necesario atornillar varios tornillos. Consulte las instrucciones 
instalación, funcionamiento y limpieza del accesorio en el 
manualcorrespondiente.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica 
 ha sido diseñada para 
funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. 
Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen 
cuidado de la herramienta y de su limpiezaperiódica.
 
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
desconecte la batería antes de realizar ajuste alguno 
o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios. La 
puesta en marcha accidental puede causarlesiones.
El cargador y el paquete de pilas no pueden serreparados.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricaciónadicional.
Limpieza
 
ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el 
polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta 
su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus 
proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento 
póngase una protección ocular aprobada y una 
mascarilla antipolvoaprobada.
 
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos 
químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas 
de la herramienta. Dichos productos químicos pueden 
debilitar los materiales con los que están construidas estas 
piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua 
y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno 
a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma 
enlíquido.
Mantenimiento del cono delantero (Fig.A,C)
Si el cono delantero
4
 gira con dificultad, es posible que esté 
sucio de polvo deyeso.
1.  Desmonte el cono delantero de laherramienta.
2.  Lávelo a fondo con agua caliente y, al mismo tiempo, haga 
girar el collarín de ajuste de la profundidad de atornillado
2
 
y el collarín de bloqueo
3
. No utilice aceites nidisolventes.
3.  Seque el cono delantero completamente antes de montarlo 
de nuevo en laherramienta.
Accesorios opcionales
 
ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean 
los suministrados por 
 no han sido sometidos a 
pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir 
el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar 
exclusivamente accesorios recomendados por
.
Consulte a su proveedor si desea información más detallada 
sobre los accesoriosapropiados.
Proteger el medio ambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías 
marcadas con este símbolo no deben desecharse junto 
con los residuos domésticosnormales.
Los productos y las baterías contienen materiales que 
pueden ser recuparados y reciclados, reduciendo la demanda de 
materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías 
de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, 
vaya a www.2helpU.com.
Batería recargable
Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de 
producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con