EasyManua.ls Logo

DeWalt DCMPW1600 - Page 28

DeWalt DCMPW1600
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
26
DEUTSCH
Aufbewahrung von Hochdruck- und
Saugschlauch (Abb.G)
Dieser Hochdruckreiniger verfügt über ein integriertes
Staufach für den Hochdruckschlauch. Der aufgerollte Schlauch
wird zwischen dem Schlauchhalterungsbügel
32
und dem
Hochdruckreiniger
8
befestigt.
1. Um an den Hochdruckschlauch
1
oder den
Saugschlauch
28
zu gelangen, lösen Sie die
Schlauchhalterungsverriegelung
33
und
schwenken denSchlauchhalterungsbügel
32
vom
Hochdruckreiniger
8
weg.
Zusammenbau der Sprühlanze (Abb.F)
1. Um den Sprühstiel
4
mit dem Handgriff
5
zu verbinden,
stecken Sie das Gewindeende des Sprühstiels auf das
Ende des Handgriffs. Drehen Sie den Sprühstiel
4
im
Uhrzeigersinn, bis er fest angezogen ist.
2. Um die Sprühlanze
2
mit dem Sprühstiel
4
zu
verbinden, stecken Sie das Gewindeende der Sprühlanze
in das Gewindestück
42
des Sprühstiels. Drehen Sie
das Gewindestück
42
im Uhrzeigersinn, bis es fest
angezogenist.
Zubehörfach (Abb.E)
Dieser Hochdruckreiniger verfügt über ein eingebautes
Zubehörfach
41
, in dem die Sprühlanze, der Sprühstiel, der
Handgriff und die Düsen aufbewahrt werden können.
1. Zum Entriegeln der Fachklappe
10
, drehen Sie die
Klappenverriegelung
11
gegen den Uhrzeigersinn und
klappen das Fach auf. So erhalten Sie Zugang zu der
Sprühlanze
2
, dem Sprühstiel
4
, dem Handgriff
5
, der
Turbodüse
22
und die einstellbare Sprühdüse
23
.
2. Zum Verriegelung der Fachklappe
10
bringen Sie diese
einfach wieder in die geschlossene Stellung. Drehen Sie
die Klappenverriegelung
11
im Uhrzeigersinn, um sie zu
verriegeln.
Teleskopgriff (Abb.A, D)
Dieser Hochdruckreiniger besitzt einen praktischen,
eingebauten Teleskopgriff sowie Transportrollen.
1. Um den Teleskopgriff
12
zu entriegeln, drücken Sie die
Grifflösetaste
13
und schieben Sie den Griff nach oben. Es
ist ein Klicken zu hören, wenn er einrastet.
2. Um den Teleskopgriff
12
zu verstauen, drücken Sie die
Grifflösetaste
13
und schieben Sie den Teleskopgriff nach
unten und in das Gehäuse des Hochdruckreinigers. Es ist ein
Klicken zu hören, wenn er einrastet.
3. Um den Hochdruckreiniger
8
zu bewegen, kippen Sie das
Gerät so, dass die Transportrollen
15
den Boden berühren
und ziehen Sie das Gerät dann am Teleskopgriff.
Abnutzungserscheinungen auf der Baustelle schützt, aber
auch mehrere Tragegriffoptionen14 bietet. Tragen Sie den
Hochdruckreiniger an dem Teil des Schutzkäfigs, der für Ihre
Arbeit am besten geeignet ist. VERSUCHEN SIE NICHT, den
Hochdruckreiniger am Schlauchhalterungsbügel
32 oder am
Teleskopgriff12 zu tragen.
Tragegriffe des Schutzkäfigs (Abb.C)
Dieser Hochdruckreiniger verfügt über einen
Schutzkäfig, der den Hochdruckreiniger vor den üblichen
ZUSAMMENBAUEN UND EINSTELLEN
WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen
zu mindern, schalten Sie das Akkupack, bevor Sie
Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder
Zubehör anbringen oder entfernen. Ungewolltes
Anlaufen kann Verletzungenverursachen.
WARNUNG: Verwenden Sie nur Akkus und
Ladegeräte vonDeWALT.
14
Schutzkäfig
15
Transportrollen
16
Standfüße
17
Gartenschlauchwassereinlass
18
Hochdruckwasserauslass
19
Boost-Taste
20
Akkufachtür
21
Akkufachverriegelung
22
Turbodüse
23
Einstellbare Sprühdüse
24
Wassereinlassfilter
25
Schnellanschluss-Schlauchadapter
26
Hochdruck-Schaumkanone
27
Werkzeug zur Düsenreinigung
28
Selbstansaugender Saugschlauch
29
Schwimmerkugel
30
Saugschlauchfilter
31
Saugschlauchmanschette
32
Schlauchhalterungsbügel
33
Schlauchhalterungsverriegelung
34
Schlauchhalterungsband
Verwendungszweck
Dieser Hochdruckreiniger wurde zur Reinigung von Booten,
Autos, Decks, Einfahrten, Grills, Hausverkleidungen, Motorrädern,
Terrassen und Außenmöbeln entwickelt.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe
von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt mit dem
Werkzeug kommen. Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät
verwenden, sind diese zu beaufsichtigen.
Kleine Kinder und behinderte Personen. Dieses Gerät ist
nicht zur Verwendung durch kleine Kinder oder behinderte
Personen ohne Aufsicht gedacht.
Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden, außer wenn
diese Personen von einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist, bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt werden. Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit
diesem Produkt allein gelassen werden.

Related product manuals