56
ESPAÑOL
Inglete complejo (Fig. S, T)
Este corte es una combinación de un corte biselado y de ingletes. Es el tipo
de corte utilizado para realizar marcos o cajas con lados inclinados, como se
muestra en la FiguraS yT.
ADVERTENCIA: Si el ángulo de corte varía de corte a corte,
compruebe que el perno de bloqueo de bisel y el asa de bloqueo de
ingletes estén bien bloqueados. Estos deberán bloquearse después de
realizar cualquier cambio en el bisel o elinglete.
• El gráfico que se muestra abajo le ayudará a elegir la configuración
adecuada para el bisel y el inglete para los cortes de ingletes complejos
máscomunes.
• Para usar el gráfico, seleccione el ángulo ”A” deseado (Fig.T) de su
proyecto y localice dicho ángulo en el arco adecuado del gráfico.
A partir de dicho punto, siga el gráfico en línea recta hacia abajo
para encontrar el ángulo de bisel correcto y en línea recta de forma
transversal para encontrar el ángulo de ingletecorrecto.
Establezca este ángulo de inglete en la sierra
Ángulo de lado de la caja (ángulo ”A”)
Establecer este ángulo de bisel en la sierra
1. Establezca en la sierra en los ángulos indicados y realice algunos cortes
deprueba.
2. Practique haciendo encajar las piezas cortadas entresí.
Ejemplo: Para realizar una caja de 4 lados con ángulos exteriores de 25º
(ángulo "A") (Fig. T), use el arco superior derecho. Encuentre el ángulo de
25° en la escala del arco. Siga la línea de intersección horizontal a ambos
lados para obtener la configuración del ángulo de inglete en la sierra
(23º). Del mismo modo, siga la línea de intersección vertical hacia arriba
o hacia abajo para obtener la configuración del ángulo de bisel en la
sierra (40º). lntente siempre hacer cortes en restos de piezas de madera
para comprobar las configuraciones de lasierra.
ADVERTENCIA: No exceda nunca los límites de inglete complejo de
45° de bisel con 45° de inglete izquierdo oderecho.
Extracción de polvo (Fig. A, U)
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales
graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de
realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o
accesorios. El encendido accidental puede causarlesiones.
ADVERTENCIA: Algunos tipos de polvo, como el de roble o haya, son
considerados cancerígenos, especialmente debido a los aditivos de
tratamiento de la madera quecontienen.
• Utilice siempre el extractor depolvo.
• Proporcione una buena ventilación al lugar detrabajo.
• Se recomienda usar un aparato de respiraciónapropiado.
CAJA DE 8
LADOS
CAJA DE 6
LADOS
CAJA
CUADRADA
CUIDADO: Nunca debe utilizar la sierra si no se ha colocado la
bolsa para el polvo o el extractor de polvo
. El polvo de
madera puede crear riesgos para larespiración.
CUIDADO: Compruebe y limpie la bolsa para el polvo después de
cadauso.
ADVERTENCIA: Al aserrar aluminio, extraiga la bolsa para el polvo o
desconecte el extractor de polvo para evitar el riesgo deincendio.
Su sierra ingletadora lleva un orificio de salida de polvo integrado
30
que permite conectarlo a una bolsa para polvo (boquillas de 33 mm) o
directamente al
AirLock(DWV9000-XJ)
45
.
Respete las respectivas normas vigentes en su país para los materiales con
los que va atrabajar.
Colocación de la bolsa para el polvo
1. Encaje una bolsa para polvo en el orificio de salida de polvo
30
.
Vaciado de la bolsa para el polvo
1. Extraiga la bolsa de polvo de la sierra y sacúdala o golpéela suavemente
paravaciarla.
2. Vuelva a colocar la bolsa para polvo en el orificio de salida depolvo.
Puede que note que no todo el polvo sale de la bolsa. Esto no afectará al
procedimiento de corte, pero reducirá la eficacia de la recogida de polvo
de la sierra. Para restablecer la eficacia de la recogida de polvo de la sierra,
apriete el muelle interior de la bolsa de polvo cuando la vacíe y golpéela
suavemente junto al cubo de la basura o el contenedor depolvo.
Extracción externa de polvo
Cuando aspire polvo seco particularmente nocivo para la salud o
cancerígeno, use una aspiradora de claseM.
Conexión a un extractor de polvo compatible con AirLock (Fig. U)
El orificio de salida de polvo
30
de su sierra ingletadora es compatible
con el sistema de conexión D
WALT AirLock. El conector AirLock permite
efectuar una conexión rápida y segura entre la manguera del extractor de
polvo y la sierraingletadora.
1. Asegúrese de que el cuello del conector AirLock
45
se encuentre en la
posición de desbloqueo. Alinee las muescas del cuello y del conector de
AirLock como se indica para las posiciones de bloqueo ydesbloqueo.
2. Empuje el conector AirLock en la conexión de extracción de polvo
30
.
3. Gire la boca hacia la posición debloqueo.
NOTE: Los rodamientos de bola ubicados dentro de la boca se
bloquean en la ranura y fijan la conexión. La sierra ingletadora ya está
conectada con seguridad al extractor depolvo.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica
ha sido diseñada para funcionar mucho
tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una
limpiezafrecuente.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales
graves, apague la herramienta y desconecte la batería antes de
realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o
accesorios. El encendido accidental puede causarlesiones.
ADVERTENCIA: Si la hoja de la sierra está gastada, sustitúyala con
otra nueva hojaafilada.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricaciónadicional.
Limpieza
Antes del uso, compruebe detenidamente el protector superior de la hoja,
el protector móvil inferior y el tubo de extracción de polvo para cerciorarse