EasyManua.ls Logo

Diamond MXP-45A/R2 - Page 18

Diamond MXP-45A/R2
41 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
c)Os escoamentos estão conectados e em funcionamento?
d)**Si a máquina é condensada por ar: A circulação do fabricador e a temperatura do lugar são adequadas?**A pressão de água é adequada?
NOTA: Se a pressão de entrada de água for superior a 0,6 MPa (6 Bar), instalar um redutor de pressão.
AMBIENTE EAU ROOM WATER PRESSÃO DE ÁGUA
MÁXIMA 43ºC / 109ºF 35ºC / 95ºF MÍNIMA 0.1 MPa (1 Bar)
MÍNIMA 5ºC / 43º F 5ºC / 35ºF MÁXIMA 0.6 MPa (6 Bar)
4.2 ARRANQUE
Cumpridas as instruções de instalação (ventilação, condições do local, temperaturas, qualidade da água, etc.), proceda da seguinte forma:
1. Abra a porta do depósito para aceder ao kit de instalação.
2. Faça a ligação do escoamento de acordo com as instruções deste manual.
3. Ligue e abra a entrada de água. Verique se existem fugas.
4. Ligue a máquina à corrente elétrica.
5. Ligue o interruptor frontal. Verique as luzes piloto.
6. Verique que não haja vibrações ou fricção nos elementos.
7. Verique o início da produção de gelo.
O instalador técnico deverá faturar as despesas de viagem, horas de trabalho e materiais utilizados nessas intervenções.
4.3 PARAGEM PROLONGADA. ESCOAMENTO DO TABULEIRO DE ÁGUA.
No caso de paragem de dois dias ou mais, é recomendado escoar a água do tabuleiro.
Com este propósito, quando a máquina estiver em funcionamento, abra a porta frontal, pressione e solte o botão que se encontra na parte frontal
interna de aço.
O tabuleiro de água inclinar-se-á e voltará a subir. Depois, desligue o interruptor geral frontal.
5| INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ATENÇÃO: Informe o utilizador sobre a manutenção, esclarecendo que a manutenção e limpeza, bem como os danos devidos à falta destas, não estão cobertos pela garantia.
Se for realizada uma manutenção adequada, a máquina continuará a produzir uma boa qualidade de gelo e não corre o risco de avarias.
Os intervalos de manutenção e limpeza dependem das condições do local e da qualidade da água.
ATENÇÃO: O sistema de água da máquina de gelo deve ser limpo e higienizado pelo menos duas vezes por ano.
Em ambientes com mais poeiras, poderá ser necessário limpar o condensador todos os meses.
PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO: Use luvas de borracha e óculos de proteção ao manusear o Produto de Limpeza de Gelo ou Antisséptico.
AVISO: Desligue sempre a unidade durante os procedimentos de manutenção/limpeza.
Desinfete o depósito de gelo com a frequência que os regulamentos de saúde local exigem, e sempre que a máquina de gelo for limpa e desinfetada.
5.1 CONDENSADOR DE ÁGUA
1. Desligue a máquina.
2. Desligue a entrada de água ou feche a torneira.
3. Desligue a entrada e saída de água do condensador.
4. Prepare uma solução a 50% de ácido fosfórico e água destilada ou desmineralizada.
5. Faça circular esta solução pelo condensador. (A mistura é mais efetiva quando está quente, entre 35º e 40º C
NÃO UTILIZE ÁCIDO CLORHÍDRICO.
5.2 CONDENSADOR DE AR
1. Desligue a máquina.
2. Desligue a entrada de água ou feche a torneira.
3. Limpe a zona de barbatanas utilizando um aspirador com escova, pincel não metálico ou ar de baixa pressão.
5.3 LIMPEZA DO CONTENTOR DE STOCK (MODELOS COMPACTOS)
1. Desligue a máquina, feche a água e esvazie o stock de cubos de gelo.
2. Utilize uma rodilha e lixívia com detergente.
3. No caso das manchas brancas de cal se manterem, esfregue-as com limão, espere alguns minutos e volte a usar uma rodilha. Limpe com água, deixe secar e ligue novamen-
te a máquina.
5.4 LIMPEZA EXTERIOR
Siga o mesmo procedimento indicado para o depósito.
5.5 LIMPEZA DOS FILTROS DE ENTRADA
Os ltros são de fácil entupimento durante os primeiros dias de funcionamento, PRINCIPALMENTE COM NOVAS INSTALAÇÕES DE TUBAGEM. Desaperte a mangueira e limpe-a
debaixo de água.
5.6 CONTROLO DE FUGAS DE ÁGUA
Isto deve ser feito sempre que realizar a manutenção da máquina: verique todas as ligações de água, abraçadeiras, tubos e mangueiras, para eliminar fugas e prevenir rompimen-
tos e inundações.
ITALIANO
2| RICEZIONE DELLA MACCHINA
Ispezionare esteriormente la confezione. Qualora fosse rotto o danneggiato, EFFETTUARE UN RECLAMO NEI CONFRONTI DEL TRASPORTATORE.
Per vericare se sussistono danni alla macchina, APRIRE LA CONFEZIONE IN PRESENZA DEL TRASPORTATORE e riportare nel documento di ricezione, o in un documento scritto a
parte, i danni riportati dalla macchina. Dal 1 di maggio 1998 opera nel rispetto delle normative europee relative alla gestione di contenitori e residui di contenitori, marcando con il
“Punto Verde” le proprie confezioni. Riportare sempre il numero di macchina e il modello. Questo numero è riportato in tre posizioni:
5

Related product manuals