EasyManua.ls Logo

Diono Flexa - Page 12

Diono Flexa
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22 exa
diono.com 23
Click!
¡Haga clic!
Klick!
Cliq!
INFANT CARRIER USE | USO DE PORTABEBÉS |
ENTFERNEN DES KINDERKÖRBCHENS | UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ
Click!
¡Haga clic!
Klick!
Cliq!
IMPORTANT:
Always use infant car seat
restraint system as recommended
by manufacturer. To ensure
proper locking engagement,
pull on the infant car seat; it
should stay attached to the frame.
Check that the infant car seat
is secure.
IMPORTANTE:
Usar siempre el sistema de
retención infantil de la silla
de seguridad de acuerdo
con las instrucciones de
fabricante. Para asegurarse
de que está correctamente
bloqueado, tire del sistema
de retención infantil; debería
quedarse acoplado al chasis.
Verique que el asiento de
seguridad para bebés sea
seguro.
WICHTIG:
Verwenden Sie immer das
Rückhaltesystem für Kindersitze,
wie vom Hersteller empfohlen.
Ziehen Sie an dem Kindersitz,
um einen ordnungsgemäßen
Verriegelungseingriff sicher-
zustellen. Es sollte am Rahmen
befestigt bleiben.
Überprüfen, ob der
Kindersitz gesichert ist.
IMPORTANT :
Toujours utiliser le dispositif
de retenue du siège auto
recommandé par le fabricant.
Pour vérier le bon verrouillage,
tirez sur dispositif de retenue
du siège auto. Il devrait rester
attaché au châssis.
S’assurer que le siège d’auto
pour bébé est bien en place.
*Compatible with most Cybex®, Nuna®,
and Maxi-Cosi® Infant Car Seats
*Compatible con sillas de auto de bebe
de Cybex®, Nuna® y Maxi-Cosi®.
* Kompatibel mit den meisten Cybex®,
Nuna® und Maxi-Cosi® Kindersitzen
*Compatible avec la plupart le sièges
d’auto pour bébé de Cybex®, Nuna®, et
Maxi-Cosi®.
*
INFANT CARRIER USE | USO DE PORTABEBÉS |
ENTFERNEN DES KINDERKÖRBCHENS | UTILISATION DU PORTE-BÉBÉ

Related product manuals