5
20
FRANÇAIS
Attach belt door to unit and
securewithscrew.
11.
Beltshouldbetwistedliketheillustrationabove.
IMPORTANT: THE BELT WILL COME OFF IF NOT PROPERLY
INSTALLED.
10.
Attachez la porte de courroie
àl’appareiletfixez-laàl’aide
d’unevis.
Lacourroiedoitêtrecourbéecommedansl’illustrationci-dessus.
REMARQUE : LA COURROIE SE DÉGAGERA SI ELLE N’EST PAS
CORRECTEMENTINSTALLÉE.
Coloquelapuertadelabanda
en la unidad y fíjela con un
tornillo.
Debegirarlacorreacomosemuestraenlailustraciónanterior.
IMPORTANTE: LA BANDA SE SALDRÁ SI NO ESTÁ INSTALADA
CORRECTAMENTE.
E
E
F
F
S
S
E E E
F
F
F
S
S
S
Dipthebeltlifterinsidethebeltaccess
areaandhookthebeltaroundthelipof
thebeltlifter.Slipthebeltontothemotor
shaftuntilthebeltlifterbasemeetsthe
shaft.Toensureproperbeltplacement,
gently turn belt lifter counterclockwise
andremove.Makesurebeltisonshaft.
9.
Attach the metal
nozzle guard,
ensuring that tab
is engaged before
securing with the
screws.
8.
Withthenewbeltproperlylocatedinthe
channel on the middle of the brushroll,
slidethebrushrollstraightdownintothe
unit. NOTE: Make sure the brushroll end
caps align with the tabs inside the brush-
roll housing (see inset). Brushroll is not
symmetrical, its orientation is important.
7.
Plongezlelevierdecourroieàl’intérieur
de la zone d’accès à la courroie et
accrochez cette dernière autour de la
lèvredulevierdecourroie.Faitesglisser
lacourroiesurl’arbredemoteurjusqu’à
cequelesocleduleviertouchel’arbre.
Pourgarantirquelacourroieetcorrecte-
mentplacée,faitesgentimenttournerle
levier de courroie dans le sens inverse
desaiguilles d’une montreetretirez-le.
Assurez-vousquelacourroieestaccro-
chéesurl’arbre.
Attachez le
dispositif de
protection métal-
lique du suceur,
en vérifiant que
la languette est
enfoncée avant de
lavisser.
Alorsquelanouvellecourroieestdésor-
mais située dans la fente du rouleau-
brosse, faites glisser ce dernier vers
le bas, dans l’appareil. REMARQUE :
Assurez-vous que les embouts du
rouleau-brosse sont alignés sur les
languettes situées à l’intérieur du boî-
tier du rouleau-brosse (voir encadré). Le
rouleau-brosse n’est pas symétrique, son
orientation est importante.
Introduzcalaherramientaparalevantarla
bandaeneláreadeaccesoalabanday
enganchelabandaalrededordelreborde
de la herramienta. Deslice la banda en
elejedelmotorhastaquelabasedela
herramientaseencuentreconeleje.Para
asegurarse que la banda esté colocada
correctamente, gire suavemente la her-
ramientaensentidoantihorarioyretírela.
Asegúresequelabandaestéeneleje.
Coloque la protec-
ción de la boquilla
metálica asegurán-
dosequelalengüeta
esté enganchada
antes de fijar los
tornillos.
Con la nueva banda ubicada en el
canal que se encuentra en el centro
del cepillo giratorio, deslice el cepillo
giratorioenlaunidad.NOTA: Asegúrese
que las tapas finales del cepillo giratorio
estén alineadas con las lengüetas que
se encuentran dentro del alojamiento
del cepillo (vea la figura ampliada). El
cepillo no es simétrico, la orientación es
importante.
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Durantl’utilisationd’unappareilélectrique,toujoursrespecterlesprécau-
tionsélémentaires,ycomprislessuivantes:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
•Assemblercomplètementavantl’utilisation.
•N’utiliserl’appareilqu’àlatensionspéciéesurlaplaquesignalétique
situéeaudosdel’appareil,danslapartieinférieure.
•Nepaslaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’ilestbranché.Ledé-
brancherquandiln’estpasutiliséetavantd’enfairel’entretien.
•Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfaceshumides.
•Nepaspermettrequecetappareilsoitutilisécommeunjouet.Ceproduit
n’estpasconçupourêtreutilisépardesenfantsde12ansetmoins.
Exerceruneétroitesurveillancelorsquel’appareilestutiliséàproximité
d’enfants.Pouréviterlesriproduithorsdelaportéedesenfants,etnepas
leurpermettredeplacerleursdoigtsoudesobjetsdanslesouvertures.
•Utilisercetaspirateuruniquementdelafaçondécritedansceguide.
Utiliseruniquementlesaccessoiresetlesproduitsrecommandésparle
fabricant.
•Nepasutiliserl’appareilsilacheoulecordonestendommagé.Si
l’appareilfonctionnemal,s’ilesttombéparterreoudansl’eau,s’ilest
endommagéouaétélaisséàl’extérieur,ildoitêtreapportéàuncentrede
service.
•Nepastirerl’appareilparlecordond’alimentation,utiliserlecordonpour
transporterousouleverl’appareil,fermeruneportesurlecordonoutirer
lecordonautourdecoinsoud’arêtesvives.
•Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordon.Pourdébrancher
l’appareil,tirezsurlache,etnonsurlecordon.
•Nemanipulezpaslacheoul’appareilaveclesmainsmouillées.
•N’insérezpasd’objetsdanslesouvertures.N’utilisezpasl’appareilsises
oricessontobstrués;enlevezdecesdernièreslapoussière,lespeluches,