ASSA ABLOY Entrance Systems AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
© ASSA ABLOY
IP2169 • 2025/01/20
EN• GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
Keep these instructions for future reference • Installation, electrical connections and adjustments must be performed by qualified personnel in
accordance with Good Working Methods and in compliance with the current standards • This product must only be used for the specific purpose
for which it was designed. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by improper, incorrect or unreasonable use • Read the instructions carefully before installing the product. Incorrect installation may
cause danger • Before installing the product, make sure it is in perfect condition • Do not install the product in explosive areas and atmospheres:
the presence of inflammable gas or fumes represents a serious safety hazard • Danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type
• The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) should not be discarded in the environment or left within reach of children, as they are a
potential source of danger.
IT• AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
Conservate le presenti istruzioni per futuri riferimenti • L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati da per-
sonale tecnico qualificato nell’osservanza della Buona Tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti • Questo prodotto dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli • Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare
l’installazione del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di pericolo • Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto
• Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi: presenza di gas o fumi infiammabili costituiscono un grave pericolo per la sicurezza
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto • I materiali dell’imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non
vanno dispersi nell’ambiente e non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
LSW
CS12
LCU48
3
3
IT • Collegare il finecorsa magnetico al quadro elettronico mediante il cablaggio in dotazione. Attivare dal menù
la funzionalità finecorsa desiderata (Menù - ).
EN • Connect the magnetic limit switch to the control panel by means of the supplied wiring. From the menu,
activate the required limit switch function (Menù - ).
IT • Dare alimentazione ed eseguire alcune manovre, regolare le staffe finecorsa in modo che il cancello si fermi
circa 20 mm prima della battute meccaniche di apertura e chiusura.
Eseguire le regolazioni dei menù e gradatamente, e solo dopo aver effettuato almeno tre manovre com-
plete, per permettere al quadro elettronico di tararsi correttamente e rilevare eventuali attriti durante le manovre.
EN • Power, then perform some operations. Adjust the limit switch brackets so that the gate stops about 20mm
before the opening/closing mechanical stops.
Make the adjustments on the menus and gradually, and only after performing at least three complete op-
erations, to allow the control panel to be correctly calibrated and to detect any friction during the operations.