the tutorial videos with the most current instructions and warnings. Failure to read and follow instructions and warnings
all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI OSMO.
this document. You agree that you are solely responsible for your own conduct while using this product and for any
consequences thereof. This product is not intended for use by children without direct adult supervision.
1. DJI Action
2 contains magnets. Keep the camera unit away from magcards, IC cards, hard disks, RAM chips, implantable
medical devices such as pacemakers, and other devices to avoid interference.
2. All the holes on the camera unit have built-in waterproof material. DO NOT poke the holes. Clean the camera unit with a clean,
3. DO NOT attach the camera unit to the power module when there is any dust or water on the expansion ports. Otherwise, the
camera unit may corrode or short-circuit.
4. Put out any product re using water, sand, re blanket, or a dry powder re extinguisher.
5. The product should be used in temperatures from 0º to 40º C (32° to 104° F). Use of the product in environments above
6. Never disassemble or pierce the product in any way or the battery may leak, catch re, or explode.
7. DO NOT drop or strike the product. DO NOT place heavy objects on the product.
8. DO NOT heat the product. DO NOT put the product in a microwave oven or in a pressurized container.
9. DO NOT leave the product near heat sources such as a furnace or heater. DO NOT leave the product inside of a vehicle on hot
days. The ideal storage temperature is 22º C to 28º C (72° to 82° F).
10. DO NOT store the product fully discharged for an extended period. Otherwise, it will over discharge, which will lead to
permanent damage.
1. Intricate components inside DJI Action 2 may be damaged upon impact and cause the camera unit to malfunction.
2. Keep the lens glass clean. Sand and dust may damage the lens glass. Clean DJI Action 2 with a clean, dry cloth.
3. Make sure to be careful if the lens glass breaks.
4. Keep DJI Action 2 away from sand and dust. Wash the camera unit if the holes are blocked by sand, dust, or any other substance.
5. DO NOT poke the USB-C port or microSD card slot.
6. DO NOT expose DJI Action 2 to extreme cold or hot temperature. Otherwise, the operating time and functionality may be negatively
aected.
7. DO NOT use DJI Action 2 during lightning storms.
8. DO NOT disassemble or repair DJI Action 2 by yourself.
9. DO NOT use DJI Action 2 inside hot springs. DO NOT allow DJI Action 2 to come into contact with corrosive or unknown liquids.
10. When attaching DJI Action 2 to the roof or window of a car, the camera unit may fall o if the car travels too fast, the surface is not
clean, or there is bad weather such as high winds or a thunderstorm.
11. The power module is not waterproof. The waterproof case is required when using the power module with the camera unit under water.
12. Charge DJI Action 2 when the battery level is low. Storing the camera unit for more than four months with low battery will reduce the battery life.
13. Discharge the battery to 40-60% if DJI Action 2 will not be used for 10 days or more. This can greatly extend the battery life.
Specications
Model MC211
Wi-Fi
Operating Frequency 2.400-2.4835 GHz, 5.150-5.250 GHz, 5.725-5.850 GHz
Transmitter Power (EIRP)
2.4 GHz:
<
16 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.1 GHz:
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz:
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC)
Protocol 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth
Operating Frequency 2.400-2.4835 GHz
Transmitter Power (EIRP)
<
4 dBm
Protocol BLE 5.0
Operating Temperature 0° to 40° C
Sicherheitsvorschriften auf einen Blick
Bitte lies dieses Dokument und besuch www.dji.com/action-2, um das Benutzerhandbuch, andere Dokumente und die
Tutorial-Videos mit den aktuellsten Anweisungen und Warnungen anzuzeigen. Wenn du diese Anweisungen und Warnungen
nicht sorgfältig liest und beachtest, kannst du dich oder andere verletzen bzw. kann es zu Schäden an deinem Produkt
von DJI OSMO
TM
oder an anderen Objekten in der näheren Umgebung führen. Dieses Dokument und alle zugehörigen
Dokumente können nach Ermessen von DJI OSMO jederzeit geändert werden.
Durch die Verwendung dieses Produkts erklärst du hiermit, dass du die Bedingungen dieses Dokuments gelesen und
akzeptiert hast. Du stimmst zu, dass du beim Gebrauch des Produkts die alleinige Verantwortung für deine Handlungen
und alle daraus entstehenden Folgen trägst. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung durch Kinder ohne direkte
Aufsicht durch Erwachsene bestimmt.
DE
1. Die DJI Action
TM
2 enthält Magnete. Halt die Kamera von Magnetkarten, IC-Karten, Festplatten, RAM-Chips, implantierbaren
medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern und anderen Geräten fern, um Störungen zu vermeiden.
2. Alle Önungen der DJI Action 2 sind mit wasserdichtem Material ausgestattet. NICHT in den Önungen herumstochern. Reinige
die DJI Action 2 mit einem sauberen, trockenen Tuch, nachdem sie im Wasser verwendet wurde.
3. Die DJI Action 2 NICHT mit dem Akku-Modul verbinden, wenn sich Staub oder Wasser an den Erweiterungsanschlüsse bendet.
6. Die DJI Action 2 NICHT extremer Kälte oder Hitze aussetzen. Andernfalls können Betriebszeit und Funktionalität beeinträchtigt werden.
7. Verwenden Sie den DJI Action 2 NICHT während eines Gewitters.
8. Zerlegen oder reparieren Sie den DJI Action 2 NICHT selbst.
9. Verwende die DJI Action 2 NICHT im Thermalbad. Die DJI Action 2 sollte NICHT mit ätzenden oder unbekannten Flüssigkeiten in
Kontakt kommen.
10. Beim Anbringen der DJI Action 2 am Dach oder Fenster eines Autos kann die Kamera herunterfallen, wenn das Auto zu schnell fährt,
die Oberäche nicht sauber ist oder schlechtes Wetter wie starker Wind oder Gewitter herrscht.
11. Das Akku-Modul ist nicht wasserdicht. Das wasserfeste Gehäuse ist erforderlich, wenn das Akku-Modul mit der Kamera unter Wasser
verwendet wird.
12. Lade die DJI Action 2 auf, wenn der Akkustand niedrig ist. Falls die Kamera bei niedrigem Akkustand länger als vier Monate gelagert
wird, verkürzt sich die Lebensdauer des Akkus.
13. Entlad den Akku auf 40-60 %, wenn die DJI Action 2 10 Tage oder länger nicht verwendet wird. Dadurch lässt sich die Lebensdauer
des Akkus beträchtlich verlängern.
Technische Daten
Modell MC211
Wi-Fi
Betriebsfrequenz 2,400-2,4835 GHz, 5,150-5,250 GHz, 5,725-5,850 GHz
Sendeleistung Strahlungsleistung (EIRP) 2,4 GHz:
<
16 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,1 GHz:
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz:
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC)
Protokoll 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth
Betriebsfrequenz 2,400-2,4835 GHz
Sendeleistung Strahlungsleistung (EIRP)
<
4 dBm
Protokoll BLE 5.0
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis +40 °C
1. DJI Action
TM
2 comprend des aimants. Conservez l'unité de caméra à l'écart des cartes magnétiques, des cartes IC, des
stimulateurs cardiaques, des disques durs, des barrettes de RAM, des dispositifs médicaux implantables tels que des
pacemakers et autres dispositifs an d'éviter toute interférence.
2. Tous les trous sur DJI Action 2 ont un matériau étanche intégré. NE percez PAS les trous. Nettoyez DJI Action 2 avec un tissu
propre et sec après utilisation sous l'eau.
3. N'attachez PAS DJI Action 2 au module d’alimentation s'il y a de la poussière ou de l'eau dans dans les ports d'extension. Sinon,
l'unité caméra peut se corroder ou court-circuiter.
4. Si le produit prend feu, éteignez l’incendie en utilisant de l'eau, du sable, une couverture anti-feu ou un extincteur à poudre
sèche.
5. La température de fonctionnement du produit se situe entre 0 et 40 °C. L'utilisation du produit dans des environnements à des
températures supérieures à 40° C peut provoquer un incendie ou une explosion. L'utilisation du produit à des temperatures
inférieures à 0° C peut entraîner des dommages permanents.
6. Ne jamais démonter ou percer le produit de quelque façon que ce soit, car la batterie pourrait fuir, prendre feu ou exploser.
7. NE faites PAS tomber le produit et NE le soumettez PAS à des chocs. NE places PAS d'objets lourds sur le produit.
8. NE chauez PAS le produit. NE mettez PAS le produit dans un four à micro-ondes ni dans un contenant sous pression.
9. NE laissez PAS le produit près d'une source de chaleur, telle qu'une chaudière ou un radiateur. NE laissez PAS le produit à l'intérieur
d'un véhicule par temps chaud. La température de stockage idéale est comprise entre 22 et 28 °C.
10. NE stockez PAS le produit entièrement déchargé pendant une période prolongée. Sinon, il se déchargerait, ce qui lui causerait
des dommages permanents.
Sécurité – Aperçu
Veuillez lire l’intégralité du document et rendez-vous sur http://www.dji.com/action-2 pour consulter le guide d’utilisateur,
autres documents et tutoriels vidéos pour les instructions et les mises en gardes les plus récentes. Si vous ne lisez pas
et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous vous exposez à des blessures et risquez d’endommager
votre produit DJI OSMO
TM
ou tout autre objet à proximité. DJI OSMO est susceptible de modier à tout moment, et à sa
seule discrétion, le présent document et les autres documents connexes.
En utilisant ce produit, vous confirmez que vous avez lu attentivement, vous comprenez et acceptez de respecter les
conditions générales énoncées dans ce document. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement
lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
FR
1. Les composants complexes de DJI Action 2 peuvent être endommagés en cas d’impact, ce qui peut entraîner un dysfonctionnement
de la caméra.
2. Maintenez le verre de l'objectif propre. Le sable et la poussière peuvent endommager le verre de l'objectif. Nettoyez DJI Action 2 avec
un tissu propre et sec.
3. Manipulez avec précaution si le verre de l'objectif se casse.
4. Tenez DJI Action 2 à l'écart du sable et de la poussière. Lavez l'unité de caméra si les trous de DJI Action 2 sont bouchés par du
sable, de la poussière ou toute autre substance.
5. Ne percez PAS le port USB-C ou le logement de la carte microSD.
6. N'exposez PAS DJI Action 2 à des températures extrêmement froides ou chaudes. Sinon, le temps de fonctionnement et la
fonctionnalité pourraient en être aectés.
7. N’utilisez PAS DJI Action 2 par temps orageux.
8. Ne démontez PAS, ne réparez PAS l’ DJI Action 2 sans assistance.
9. N'utilisez PAS DJI Action 2 dans des sources chaudes. N'exposez PAS DJI Action 2 à des liquides corrosifs ou non identiés.
10. Lorsque vous accrochez DJI Action 2 sur le toit ou une fenêtre de voiture, la caméra peut tomber si la véhicule roule à une vitesse
trop élevée, si la surface n'est pas propre ou si le climat est mauvais (par temps venteux ou orageux par exemple).
11. Le module d’alimentation n'est pas étanche. Le boîtier étanche est requis lors de l'utilisation du module d’alimentation sous l'eau
avec la caméra.
12. Rechargez DJI Action 2 lorsque le niveau de batterie est faible. Un stockage prolongé de plus de quatre mois de l'unité de caméra à
un niveau de batterie faible réduit l'autonomie de la batterie.
13. Déchargez la batterie à 40 % - 60 % si DJI Action 2 n'est pas utilisée pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger
l'autonomie de la batterie de façon signicative.
Caractéristiques techniques
Modèle MC211
Wi-Fi
Fréquence de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz, 5,150 à 5,250 GHz, 5,725 à 5,850 GHz
Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4 GHz :
<
16 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,1 GHz :
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
5,8 GHz :
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC)
Protocole 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth
Fréquence de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz
Puissance de l’émetteur (EIRP)
<
4 dBm
Protocole BLE 5.0
Température de fonctionnement 0 à 40 °C
Краткий обзор правил техники безопасности
Пожалуйста, прочитайте документ полностью и посетите http://www.dji.com/action-2, чтобы найти руководство
пользователя, другие документы и обучающие видео с последними инструкциями и предупреждениями.
Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к травмам,
повреждению устройства DJI OSMO
TM
или другого имущества, находящегося поблизости. DJI OSMO вправе
вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов.
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что внимательно ознакомились с пользовательским
соглашением, представленном в данном документе, и принимаете его. Вы несете полную ответственность
за эксплуатацию данного продукта и все возможные последствия его использования. Данный продукт не
предназначен для использования детьми без присмотра взрослых.
RU
1. В конструкцию DJI Action
TM
2 входят магниты. Во избежание помех не располагайте устройство рядом с магнитными
картами, платами с ИС, жесткими дисками, микросхемами ОЗУ и имплантируемыми медицинскими устройствами,
такими как кардиостимуляторы.
2. Во все отверстия DJI Action 2 встроен водонепроницаемый материал. НЕ пытайтесь вставлять какие-либо предметы в
отверстия. Очистите DJI Action 2 чистой сухой тканью после использования под водой.
3. НЕ прикрепляйте DJI Action 2 к Блок питания при попадании пыли или воды на порты расширения. В противном случае
это может привести к выводу модуля камеры из строя или вызвать короткое замыкание.
4. В случае возгорания устройство следует тушить водой, песком, пожарным покрывалом или порошковым огнетушителем.
5. Устройство следует использовать при температурах от 0 до +40 °C. Использование устройства при температуре
окружающей среды выше +40 °C может привести к возгоранию и взрыву. Эксплуатация устройства при температуре
ниже 0 °C может вызвать необратимые повреждения.
6. Запрещается разбирать или прокалывать устройство. Это может привести к течи, возгоранию или взрыву.
7. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ронять или ударять устройство. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать тяжелые предметы на устройство.
8. ЗАПРЕЩАЕТСЯ нагревать устройство. ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать устройство в микроволновую печь или в
герметизированный контейнер.
9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять устройство вблизи таких источников тепла как печи или нагреватели. ЗАПРЕЩАЕТСЯ оставлять
устройство внутри транспортных средств в жаркие дни. Оптимальная температура хранения: от +22 до +28 °C.
10. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить устройство в полностью разряженном состоянии в течение длительного времени, поскольку
это может привести к чрезмерной разрядке, и, как следствие, необратимому повреждению.
1. Сложные компоненты DJI Action 2 могут получить повреждения при ударе и вызвать неисправность модуля камеры.
2. Держите стекло объектива в чистоте. Песок и пыль могут повредить стекло объектива. Очищайте DJI Action 2 чистой сухой тканью.
3. Будьте осторожны, если стекло объектива разбилось.
4. Не допускайте попадания песка и пыли в DJI Action 2. Промойте модуль камеры, если отверстия DJI Action 2 забиты песком,
пылью или любым другим веществом.
5. НЕ вставляйте посторонние предметы в порт USB-C и слот для карты microSD.
6. НЕ подвергайте DJI Action 2 и аккумулятор воздействию очень низких или очень высоких температур. В противном случае
время работы и функциональность могут ухудшиться.
7. НЕ используйте DJI Action 2 во время грозы.
8. НЕ разбирайте и НЕ ремонтируйте DJI Action 2 самостоятельно.
9. НЕ используйте DJI Action 2 в термальных бассейнах. НЕ допускайте контакта DJI Action 2 с коррозионными или
неизвестными жидкостями.
Andernfalls kann die Kamera korrodieren oder einen Kurzschluss auslösen.
4. Alle Produktbrände mit Wasser, Sand, Feuerlöschdecke oder einem Trockenpulver-Feuerlöscher löschen.
5. Das Produkt muss bei Temperaturen von 0 °C bis 40 °C verwendet werden. Die Verwendung des Produkts bei
Umgebungstemperaturen von über 40 °C kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Die Verwendung des Produkts bei
einer Umgebungstemperatur von unter 0 °C kann zu dauerhaften Schäden führen.
6. Zerlegen Sie das Produkt nicht, und önen Sie es auch nicht anderweitig. Die Akkus können undicht werden, in Brand geraten
oder explodieren.
7. Das Produkt NICHT fallen lassen oder stoßen. Belasten Sie das Produkt NICHT mit schweren Gegenständen.
8. Das Produkt darf NICHT erhitzt werden. Legen Sie das Produkt NICHT in die Mikrowelle oder in einen Druckbehälter.
9. Das Produkt NICHT in der Nähe von Wärmequellen (Ofen, Heizung usw.) ablegen. Das Produkt an heißen Tagen NICHT in
Fahrzeugen aufbewahren. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen 22 °C und 28 °C.
10. Ein vollständig entladenes Produkt darf NICHT über längere Zeit gelagert werden. Andernfalls kann es zu einer Überentladung
kommen, was zu dauerhaften Schäden führt.
1. In den DJI Action 2 integrierte Komponenten können beim Aufprall beschädigt werden, was zu Fehlfunktionen der Kamera führen kann.
2. Das Glas des Objektivs sauber halten. Sand und Staub können das Glas des Objektivs beschädigen. Reinige die DJI Action 2 mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
3. Sei vorsichtig, falls das Glas des Objektivs brechen sollte.
4. Halt die DJI Action 2 von Sand und Staub fern. Reinige die Kamera, wenn die Önungen der DJI Action 2 durch Sand, Staub oder
andere Fremdkörper verstopft sind.
5. Stecken Sie NICHTS in den USB-C-Anschluss oder den microSDKartensteckplatz.
10. При присоединении DJI Action 2 к крыше или окну машины модуль камеры может упасть, если машина движется с высокой
скоростью, поверхность недостаточно чистая или в случае плохой погоды — сильного ветра или грозы.
11. Блок питания не водонепроницаемый. Водонепроницаемый футляр требуется при использовании модуля камеры с Блок
питания под водой.
12. Зарядите DJI Action 2 при низком уровне заряда аккумулятора. Хранение модуля камеры в течение четырех месяцев и
дольше с низким зарядом аккумулятора сократит срок его службы.
13. Если DJI Action 2 не будет использоваться в течение 10 или более дней, ее необходимо разрядить до уровня 40–60%. Это
позволит значительно увеличить срок службы устройства.
Технические характеристики
Модель MC211
Wi-Fi
Диапазон рабочих частот 2,400-2,4835 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ) 2,4 ГГц:
<
14 dBm (FCC/CE/SRRC/MIC)
Протокол 802.11a/b/g/n/ac
Bluetooth
Диапазон рабочих частот 2,400-2,4835 ГГц
Мощность передатчика (ЭИИМ)
<
4 дБм
Протокол BLE 5.0
Диапазон рабочих температур 0...+40 °C