EN
Press once
to
check
the batteiy level.
Press, then press
and
hold
to
h.m on/off.
CHS
~~Ult!
■.
mJti-~.
~~D]Jf.€!,
;lcf;ti.
CHT
mJti--~U•
■•
mJti-~.
~HWPJINli&,
NM.
JP
;t-$7
~'i
1
@1¥11-t
c-'
t•;.i
7'
1
J
-'-l
■
:iitlilm"t'~
i-t.
if($'
'..11.f
¥1'
L, °"t'b'5,
~
~!1¥11
L,
T-gc,
••;')t;;t~ll::t::: ~;,t-7
li:~I)
*T•
KR
~
~
~
IIHE:icl
~~
ll'2JftLICl
J;,-e
c.t,g
ClAI
~-Pl
-'r2~
~Al'iLt
7>1~Llc::t
.
DE
DrOcken
Sie die
Taste
einmal,
um
den
Akku-ladezustand zu
Oberpn)fen.
DrOcken
Sie
die
Taste
einmaJ
kurz und dannlang, um
das
Gerl:!t
ein-/auszuschalten.
ES
Pulse
una
vez para comprobar
el
nivel
de
bateria.
Pulse
una
vez.
despues otra y mantenga pulsado para
encender
o
apagar.
FR
Appuyez
Ul"\8
fois
pour
verifier
le
niveau
de
la
batterie.
Appuyez.
pu1s
maintenez
enfonoe pour
aHumer/eteindre.
IT Premere una
VOita
per verificare
ii
livello di caries dells batteria.
Premere
due volte e tenera premuto per
accendere/spegnere.
NL Druk
eenmaal
op
de
knop
om
het accuniveau te controleran.
Druk
eenmaal
en
druk
v81V01gens
opnieuw
en
houd vast
om
aan/uit
tezetten.
PT
Prima
i.xna
vez
para
verificar o
nivel
da
bateria.
Prima
e,
em segulda, prims e
manteoha
premido
para
llgar/desligar.
PT-BR
Pressione uma vez para verificar o
nivel
da
bateria
Pressione uma
vez;
em
seguida,
novamente e
segure
para
llgar/desligar.
RU
HWKMITTe
OAHH
pa3
AAA
npoeep!01
ypoeHSl 38pS1A8
aKKyMyAATOpa.
H8lKMKr8
C>,Ql1H
pa3,
3aT8M
Ha)l(MITT8
11
YA8P>KMB8HT8
AAA
~BblKlllO'&HI.