EasyManua.ls Logo

dji MINI 3 Fly More Combo - Remote Controller Specifications; Chinese Safety Information; Pre-Flight Safety Checks (CHS)

dji MINI 3 Fly More Combo
36 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Remote Controller DJI RC-N1 (Model: RC231)
Operating Temperature -10° to 40° C (14° to 104° F)
Operating Frequency 2.4000-2.4835 GHz, 5.725-5.850 GHz
Transmitter Power (EIRP)
2.4 GHz: <26 dBm (FCC), <20 dBm (CE/SRRC/MIC)
5.8 GHz: <26 dBm (FCC), <23 dBm (SRRC), <14 dBm (CE)
Intelligent Flight Battery (Model: BWX162-2453-7.38)
Charging Temperature 5° to 40° C (41° to 104° F)
Capacity 2453 mAh
Standard Voltage 7.38 V
Support Charger
DJI 30W USB-C Charger
or other USB Power Delivery charger
1.  飞行环境
请勿在大风(风速 10.7 m/s 以上)、下雪、下雨、雷电、有雾等恶劣天气飞行。
请勿在海拔 4000 米以上地区起飞。
请勿在 -10℃以下或 40℃以上环境中飞行。
请勿在移动的物体表面起飞(例如行进中的汽车、船只)。
请勿在水面或雪地等镜面反射区域飞行,以保证视觉定位系统正常工作。
GNSS 信号弱时,请在光照良好的环境中飞行。环境光线暗可能导致视觉系统无法正常
工作。
请勿在电磁干扰源附近飞行。常见的电磁干扰源包括高压电线、高压输电站、雷达站、移
动电话基站、广播信号塔、Wi-Fi 热点、路由器、蓝牙设备。
在沙漠、沙滩表面起飞需小心,避免沙尘进入飞行器内部。
在远离人群的开阔区域飞行,避免建筑物、山体、树林干扰 GNSS 信号及飞行器指南针。
2.  飞行操作
切勿靠近转动中的螺旋桨或电机。
确保所有设备的电量充足。
确保熟悉每种飞行模式。熟悉返航模式下飞行器的行为。
飞行器不具备全向避障功能,请谨慎飞行。
安全须知
CHS
3
8
1. Environnement de vol
N’utilisez PAS l’appareil par mauvais temps, notamment en cas de vent violent de plus
de 10,7m/s, de neige, de pluie, de brouillard, de grêle ou d’éclairs.
NE décollez PAS d'une altitude supérieure à 4 000 m (13 123 pi) au-dessus du niveau
de la mer.
NE faites PAS voler l’appareil dans des environnements où la température est inférieure
à -10°C (14°F) ou supérieure à 40°C (104°F).
NE faites PAS décoller l’appareil à partir d’objets en mouvement tels que des voitures,
des bateaux et des avions.
NE volez PAS à proximité de surfaces réfléchissantes telles que l’eau ou la neige. Sinon,
le système optique pourrait être entravé.
Lorsque le signal GNSS est faible, ne pilotez l’appareil que dans des environnements
bien éclairés et offrant une bonne visibilité. Une faible lumière ambiante peut entraîner
un fonctionnement anormal du système optique.
NE faites PAS voler l’appareil à proximité de zones présentant des interférences
magnétiques ou radio, notamment les points d’accès Wi-Fi, les routeurs, les dispositifs
Bluetooth, les lignes à haute tension, les grandes centrales électriques, les stations
radars, les stations de base mobiles et les tours de radiodiffusion.
Faitesattentionlorsquevousdécollezdansledésertoudepuisuneplageand’éviterque
dusablenepénètredansl’appareil.
Faitesvolerl’appareildansdeszones dégagées.Les bâtiments,montagnesetarbres
peuventbloquerlesignalGNSSetaecterlefonctionnementducompasintégré.
2. Opération de vol
Tenez-vous à distance des hélices en rotation et des moteurs.
Assurez-vous que les batteries de l’appareil, de la radiocommande et du dispositif
mobile sont complètement chargées.
Familiarisez-vous avec le mode de vol sélectionné et l’ensemble des avertissements et
fonctions de sécurité.
L’appareil ne possède pas l’évitement d’obstacles omnidirectionnel. Pilotez avec
précaution.
Assurez-vousdedisposerdeladernièreversiondel’applicationDJI
TM
Flyetdurmwarede
l’appareil.
Faitesatterrirl’appareilàunendroitsûrencasd’avertissementdebatteriefaibleoudevent
violent.
Contrôlezlavitesseetl’altitudedel’appareilàl’aidedelaradiocommandepourévitertoute
collision lors de la procédure Return-to-Home.
3. Avis de sécurité concernant la batterie
Maintenez les batteries propres et sèches. NE laissez PAS de liquides entrer en contact
avec les batteries. NE laissez PAS les batteries couvertes d’humidité ou sous la pluie.
NE laissez PAS tomber les batteries dans l’eau. À défaut, une explosion ou un incendie
pourrait se produire.
使用本产品前,请您仔细阅读本安全概要、访问 https://www.dji.com/mini-3 阅读
《用户手册》和相关文档。若您未提供飞行记录,DJI
TM
可能无法分析事故原因,
从而无法向您提供保修等售后服务。使用本产品视为您已经阅读并接受与本产品相
关的全部条款。本产品不适合儿童使用。

Related product manuals