EasyManua.ls Logo

dji POWER 500 - Mise au Rebut des Batteries; Caractéristiques Techniques; Compliance Information

dji POWER 500
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
aérien civil.
NE placez PAS la station d’alimentation à proximité de matières explosives
ou dangereuses ou d’objets métalliques tels que des lunettes, des
montres, des bijoux et des épingles à cheveux.
Il est recommandé de transporter la station d’alimentation dans son
emballage d’origine. Veillez à mettre la station d’alimentation hors
tension et à la déconnecter des autres appareils pendant le transport.
N’essayez PAS de transporter une batterie endommagée ou une batterie
rechargée à plus de 30%.
En cas de stockage prolongé de la station d’alimentation, il est recommandé
de la décharger à 60%. Le stockage à un niveau de charge élevé réduit
l’autonomie de la batterie. Le stockage avec un faible niveau de charge peut
entraîner une décharge excessive.
La station d’alimentation doit être stockée dans un environnement frais et
sec, sans lumière directe du soleil, à la température de stockage spéciée.
NE placez PAS la station d’alimentation dans l’eau ou dans un endroit
susceptible de présenter des fuites d’eau.
Maintenance
NE stockez PAS la station d’alimentation pendant une période prolongée
si elle est complètement déchargée. Une décharge excessive de la
batterie risque d’endommager dénitivement la cellule de batterie.
Pour un stockage à long terme, placez le produit dans un sac de rangement.
Rechargez et déchargez la station d’alimentation une fois tous les quatre
mois pour garantir la performance de la batterie: déchargez la station
d’alimentation à 15%, éteignez-la pendant plus de deux heures, puis
rechargez-la à 100% en mode de recharge standard de 270 W.
Nettoyez les ports à l’aide d’un chiffon sec et propre en présence de
dépôts visibles. NE nettoyez PAS la station d’alimentation avec de l’alcool
dénaturé ou d’autres solvants inammables.
Mise au rebut des batteries
La station d’alimentation contient des produits chimiques dangereux, veillez
à respecter strictement les réglementations locales concernant l’élimination
et le recyclage des batteries. NE jetez PAS la station d’alimentation dans une
poubelle ordinaire.
Ne jetez la station d’alimentation dans un conteneur de recyclage approprié
qu’après l’avoir entièrement déchargée.
Les stations d’alimentation surchargées, gonflées, victimes de chocs, en
contact avec des liquides, endommagées ou présentant des fuites doivent
être éliminées correctement. N’utilisez PAS de station d’alimentation se
trouvant dans un tel état, an d’éviter tout dommage ou blessure. Contactez
un professionnel de la mise au rebut ou du recyclage des batteries pour
plus d’assistance.
Caractéristiques techniques
Général
Modèle DYM500L/DYM500H
Capacité 512 Wh
Dimensions 305 × 207 × 177 mm (L × l × H)
Ports de sortie
Sortie CA
[1]
(×2)
DYM500L:
NA: 120 V CA, 800 W (puissance nominale), 1 000 W
(puissance continue max.)
JP: 100 V CA, 800 W (puissance nominale), 1 000 W
(puissance continue max.)
DYM500H: 800 W (puissance nominale), 1 000 W
(puissance continue max.)
CN: 220 V CA, 50/60 Hz
EU: 230 V CA, 50/60 Hz
UK: 230 V CA, 50/60 Hz
AU: 230 V CA, 50/60 Hz
Sortie CA
(sortie de
contournement)
DYM500L: 100 à 120 V CA, max. 1 000 W
DYM500H: 220 à 240 V CA, max. 1 000 W
Sortie USB-A
(×2)
5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 2 A ;
Max. 24W par port
Sortie USB-C
(×2)
5/9/12/15/20 V 5 A;
Max. 100 W par port (nécessite la prise en charge du
protocole PD3.0)
Sortie SDC SDC Lite : 9 à 27 V, max. 240 W
Ports d
entrée
Entrée CA
DYM500L: 100 à 120 V CA, 540 W (en recharge), 1 000 W
(contournement)
DYM500H: 220 à 240 V CA, 10 A, 540 W (en recharge),
1 000 W (contournement)
Entrée SDC
SDC Lite : 22,4 à 29,2 V CD, max. 300 W, max. 10 A
Entrée USB-C
5-20 V CD, max. 100 W (nécessite la prise en charge du
protocole PD)
Batterie
Chimie cellule LFP
Durée du cycle
[2]
3000cycles à 80+% de la capacité
Température de fonctionnement
Température
dedécharge
-10 à 45°C (14 à 113°F)
Température
enrecharge
0 à 45 °C (32 à 113 °F)
Température
destockage
-10 à 45°C (14 à 113°F)
[1] La puissance de sortie continue max. est disponible en cas de niveau de
batterie supérieur à 20%.
[2] La durée du cycle est testée en mode de recharge standard de 270 W, avec
une puissance de sortie de 500 W et une température ambiante de 25 °C
(77 °F).
Compliance Information
FCC Compliance Statement
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: DJI POWER 500
Model Number: DYM500L
Responsible Party: DJI Research LLC
Responsible Party Address: 435 Portage Ave, Palo Alto, CA 94306
Website: www.dji.com
We, DJI Research LLC, being the responsible party, declares that the above mentioned
model was tested to demonstrate complying with all applicable FCC rules and
regulations.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
ISED Compliance
CAN ICES-003 (B) / NMB-003(B)
EU & UK Compliance Notice
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this
device (DJI POWER 500) is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 2014/30/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-
compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
GB Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this
device (DJI POWER 500) is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Electromagnetic Compatibility Regulations 2016.
A copy of the GB Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-
compliance
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente
declara que este dispositivo (DJI POWER 500) cumple los requisitos básicos y el resto de
provisiones relevantes de la Directiva 2014/30/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/
euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,
Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart
hierbij dat dit apparat (DJI POWER 500) voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-
compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através
deste documento, que este dispositivo (DJI POWER 500) está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU.

Other manuals for dji POWER 500

Related product manuals