EasyManuals Logo

Dometic B68G Short Installation And Operation Manual

Dometic B68G
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
Remarques générales concernant l’installation
Placez la cave de vieillissement dans la zone la plus froide de la pièce.
Tenez la cave de vieillissement à distance des sources de chaleur et ne l’exposez pas à la lumière
directe du soleil.
Respectez les informations gurant sur la plaque signalétique pour le branchement électrique
(g. ).
À l’exception des caves de vieillissement encastrées (uniquement ...FGB), les réfrigérateurs ne
sont pas adaptés à une installation encastrée.
Fixez les caves de vieillissement encastrées (uniquement ...FGB) de manière à ce qu’elles ne
puissent pas être retirées accidentellement.
Lappareil de stockage du vin (également appelé cave de vieillissement) est exclusivement destiné
au stockage et au contrôle de la température du vin. Il est conçu pour un usage en intérieur
uniquement.
Ce manuel décrit des caves de vieillissement avec diérents types d’installation. Reportez-vous à la
section Caractéristiques techniques pour obtenir la référence du modèle.
Types d’installation:
Encastrée: La cave de vieillissement est destinée à être installée dans un meuble ou une cavité
murale dédiée.
Autonome: La cave de vieillissement n’est pas destinée à être utilisée comme appareil intégré.
Seules des bouteilles fermées et encore scellées peuvent être stockées dans l’appareil.
La cave de vieillissement n’est pas adaptée au stockage de médicaments ni à la congélation
d’aliments.
La cave de vieillissement convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au
présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte de la
cave de vieillissement. Une installation, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des
performances insatisfaisantes et une éventuelle défaillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant:
d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de
rechange d’origine fournifes par le fabricant
des modications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant;
des usages diérents de ceux décrits dans le manuel.
Dometic se réserve le droit de modier l’apparence et les spécications produit.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les
systèmes de drainage accessibles.
Si la cave de vieillissement reste vide pendant une période prolongée:
Éteignez l’appareil.
Dégivrez l’appareil.
Nettoyez et séchez l’appareil.
Laissez le couvercle ouvert pour éviter que des moisissures ne se développent dans
l’appareil.
Usage conforme
DometicWineCooler_SIO_4445103076_EMEA16.indb 30DometicWineCooler_SIO_4445103076_EMEA16.indb 30 21.01.2021 11:02:2621.01.2021 11:02:26

Other manuals for Dometic B68G

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dometic B68G and is the answer not in the manual?

Dometic B68G Specifications

General IconGeneral
Door colorGrey, Transparent
Door hingeRight
Housing colorBlack
Number of doors1 door(s)
Reversible doors-
Number of shelves2 shelves
Appliance placementFreestanding
Number of compressors1
Ultraviolet (UV) protectionYes
Noise level42 dB
Product typeCompressor wine cooler
Climate classSN-ST
Bottles capacity68 bottle(s)
Temperature (min)5 °C
Temperature range (zone 1)5 - 20 °C
Connected load100 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Annual energy consumption- kWh
Control typeButtons
Built-in freezerNo
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth615.01 mm
Width595 mm
Height863 mm
Weight42000 g

Related product manuals