EasyManuals Logo

Dometic B68G User Manual

Dometic B68G
271 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
4445103123 51
Caves de vieillissement Utilisation de la cave de vieillissement
FR
PRUDENCE!
Ne placez aucun appareil électrique à l’intérieur de la cave de vieillissement.
N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la che de la prise.
7.1 Avant la première utilisation
PRUDENCE!
Avant d’utiliser la cave de vieillissement pour la première fois:
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la cave de vieillissement pour des raisons d’hygiène (voir «Nettoyage et
entretien», à la page 53).
Vériez que la tension de fonctionnement correspond à la tension du secteur (voir la plaque signalétique).
7.2 Économie d’énergie
Ouvrez uniquement la cave de vieillissement lorsque c’est nécessaire et le moins longtemps possible.
Évitez une température intérieure inutilement basse.
Pour une consommation d’énergie optimale, positionnez les clayettes et les tiroirs conformément à leur position à la livrai-
son.
Vériez régulièrement que le joint de la porte est correctement positionné.
Nettoyez régulièrement le condenseur pour enlever la poussière et les salissures.
7.3 Positionnement des bouteilles
PRUDENCE!
Ne conservez le vin que dans des bouteilles fermées et encore scellées.
Ne surchargez pas la cave de vieillissement.
Ne recouvrez pas les clayettes avec du papier d’aluminium ou tout autre objet susceptible d’entraver la circula-
tion de l’air.
Utilisez impérativement les clayettes de stockage renforcées (accessoires) si vous souhaitez empiler des bou-
teilles.
PRUDENCE!
Pour les caves de vieillissement à étagères coulissantes:
Assurez-vous que la porte est complètement ouverte lorsque vous retirez les étagères sur roulements à billes.
Sinon, le joint de la porte peut être endommagé.
Ne placez pas plus de deux couches de bouteilles sur une étagère coulissante (g. , à la page 4).
Respectez le nombre de bouteilles autorisé en fonction de la largeur de l’étagère (g. , à la page 4).
Pour un stockage ecace en termes d’espace, veuillez noter l’exemple donné (g. , à la page 4). Lexemple se réfère à
des bouteilles standard de type Bordeaux (g. , à la page 4).
7.4 Éléments de commande et achages
N° sur les g. à
, à la page 12
Symbole Description
1 Touche MARCHE/ARRÊT
2 Touche d’éclairage
3
– / /
Achage de la température (uniquement zone/supérieure ou gauche)
4 Bouton haut (uniquement zone/supérieure ou gauche)
5 Bouton bas (uniquement zone/supérieure ou gauche)
6
/
Achage de la température (zone inférieure ou droite)
7 Bouton haut (zone inférieure ou droite)

Table of Contents

Other manuals for Dometic B68G

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dometic B68G and is the answer not in the manual?

Dometic B68G Specifications

General IconGeneral
Door colorGrey, Transparent
Door hingeRight
Housing colorBlack
Number of doors1 door(s)
Reversible doors-
Number of shelves2 shelves
Appliance placementFreestanding
Number of compressors1
Ultraviolet (UV) protectionYes
Noise level42 dB
Product typeCompressor wine cooler
Climate classSN-ST
Bottles capacity68 bottle(s)
Temperature (min)5 °C
Temperature range (zone 1)5 - 20 °C
Connected load100 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Annual energy consumption- kWh
Control typeButtons
Built-in freezerNo
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth615.01 mm
Width595 mm
Height863 mm
Weight42000 g

Related product manuals