EasyManua.ls Logo

Dometic MaCave A25G - Page 22

Dometic MaCave A25G
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 22 -
INTRODUÇÃO
Obrigado por escolher a Cave de vinhos da Do-
metic.
Leia cuidadosamente estas instruções antes de
instalar a sua nova cave de vinhos. Esperamos
que fique totalmente satisfeito com a sua compra.
A cave de vinhos deve ser instalada e utilizada de
acordo com estas instruções de modo a funcionar
de forma correta e económica.
Este equipamento destina-se exclusivamente ao
armazenamento de vinho.
Este equipamento destina-se à utilização domésti-
ca, em restaurantes e outras aplicações semelhan-
tes à doméstica.
As pessoas (incluindo crianças) que não estão
aptas a utilizar o produto de modo seguro devi-
do a incapacidade física, sensorial ou mental ou
devido à sua inexperiência, não devem utilizar o
produto sem a supervisão ou as instruções de uma
pessoa responsável.
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das
crianças.
Não guarde as substâncias com risco de explosão,
tais como, p. ex. latas de spray com gás carburan-
te no aparelho.
DANOS PROVOCADOS PELO
TRANSPORTE
Inspeccione a cave de vinhos quanto a danos cau-
sados pelo transporte. Deve comunicar qualquer
dano à empresa responsável pela entrega, dentro
dos prazos legais estipulados para este tipo de
produto. Se não existir um prazo de comunicação
estipulado, o dano deverá ser comunicado dentro
de sete dias a partir da data de entrega.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Certifique-se de que recebeu
o modelo correcto, verifican-
do a placa de características
(localizada no interior da cave
de vinhos, na parte superior
esquerda).
A placa de características apresenta detalhes que
serão necessários se quiser contactar o serviço de
assistência.
Sugerimos que anote estes detalhes aqui:
Designação do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Número de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALAÇÃO
Siga estas instruções de instalação:
Para um melhor desempenho, o ar necessita de
circular livremente sobre a unidade de refrige-
ração por trás da cave de vinhos.
A conceção vertical da cave de vinhos signi-
fica que deve ser mantida uma distância de,
no mínimo, 100 mm para a parede traseira e
50 mm para as paredes laterais.
Deixe um espaço de, pelo menos, 100 mm por
cima da cave de vinhos.
30 mm (1.2”)
50 mm (2”)50 mm (2”)
Atrás
Parede
Parede
100 mm (4”)
1. Retire a palete de transporte sobre a qual
a cave de vinhos está colocada.
2. Ajuste os pés de modo a deixar um
espaço de 30 mm por baixo da cave
de vinhos. Certifique-se de que esta se
mantém na posição vertical em ambas
as direcções. Se necessário, utilize um
nível.
3. Para um desempenho ideal, posicione a
sua cave de vinhos afastada de todas as
fonte de calor (radiador, fogão ou radia-
ções solares intensas).
4. Verifique se o filtro de carvão está
correctamente posicionado no canto
superior esquerdo, no interior da cave de
vinhos.

Related product manuals