EasyManua.ls Logo

Doppler Active 200 - Page 75

Doppler Active 200
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
76
HU
Active Mittelmast
Szerelési és használati
utasítás
Alaposan és figyelmesen olvassa
el az útmutatót, különösen annak
biztonsági utasításait. Az utasítá-
sok ignorálása súlyos sérülések-
hez vagy a termék károsodásához vezethet.
Őrizze meg a használati útmutatót, hogy azt
később is használhassa referenciaként, ill. azt
átadhassa a termék új tulajdonosának.
Az Ön biztonsága
Kérjük, tartsa be a következő biz-
tonsági utasításokat. Az utasí-
sok figyelmen kívül hagyása miatt
felmelt károkért a gyártó nem vállal felelős-
séget.
A napernyőt csak megfelelő ballaszttal hasz-
nálja (lásd Műszaki adatok).
A terméket mindig stabil és vízszintes talajon
állítsa fel.
A napernyőhöz mindig stabil lábat használjon.
A terméket kompetens felnőttnek kell felállí-
tania.
A napernyő kinyitásakor és becsukásakor fi-
gyeljen arra, hogy kezeit a zárómechanika ne
csípje be.
Ha erős szél vagy vihar közeleg, akkor csukja
be a napernyőt. Különben a heves szélroham
belekaphat és elragadhatja, ami a termékben
és más tárgyakban is károkat okozhat.
Soha ne használjon nyílt ngot a napernyő
alatt vagy annak közelében. Az ernyő láng-
ra kaphat, vagy azt a szikrák tönkre tehetik.
A napernyő nem gyerekjáték. Azzal a gyere-
kek becsíphetik az ujjaikat. Az ernyő megle-
hetősen nehéz a gyermeknek, így az a felbo-
rulásakor balesetet okozhat.
Az ernyő keresztrúdjaira ne akasszon sem-
mit, illetve ne végezzen rajtuk tornagyakorla-
tokat (felhúzódzkodásokat).
A napernyő megvédheti a bőrét a közvetlen,
de nem a szórt UV sugaraktól. Így használjon
a sugarak ellen naptejet is.
A napernyőt védje a jelentős igénybevételek
ellen, esőben és hóban csukja azt össze, és
egy szalaggal biztosítsa.
A huzat nem alkalmas mosógépben történő
mosásra, kémiai tisztításra vagy fehérítésre.
A tisztításához ne használjon agresszív vegy-
szereket, folyadékokat, oldatokat, dörzshatá-
sú anyagokat vagy szereket, fehérítőt, nagy-
nyomású tisztítót és erős súrolószereket.
Kérjük, kövesse a termékbe varrt ápolási uta-
tásokat.
Rendeltetés
A napernyő d a közvetlen UV sugaraktól.
Az rendeltetése alapján nem nyújt védelmet
az eső és a hó ellen.
Az ernyő felállítása
A napernyő biztos felállításához a következő
ernyőtartót kell használnia a modell függvé-
nyében
200
240/210
180x120
200x130/200x120
30 kg
40 kg
40 kg
40 kg
1. Az ernyőtartót helyezze el egy tetszőleges
helyen.
2. Oldja az alsó rúd reteszelését a (lásd A
ábra).
3. Az ernyőt csúsztassa min. 10 cm-nyit az
alsó rúdba. A reteszt a az óramutató járá-
sával azonosan húzza meg (lásd B ábra).
4. Állítsa az ernyőrudat az ernyőtartóba és
rögzítse azt – lásd az ernyőtarhaszná-
lati útmutatóját ezzel kapcsolatban.
Az ernyő kinyitása
Ellenőrizze az ernyő megfelelő stabilitását,
értsd: az ernyőt tartó szerkezet megfelelő sú-
lyát, leterhelését (lásd „Műszaki adatok”).
1. Az ernyőt nyissa ki egy kisa kezével
(lásd D ábra).
2. A tolófogantyút b tolja felfele, míg az hall-
hatóan a helyére nem kattan (lásd E + F
ábra).

Related product manuals