EasyManua.ls Logo

Drakefor DKF-INFINITY - Page 49

Drakefor DKF-INFINITY
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DRAKEFOR INTERNACIONAL
49
3) Non fare cadere il prodotto né sottometterlo a colpi dato che ciò potrebbe
provocare un cattivo funzionamento a causa della rottura delle componenti.
4) Non cercare mai di smontare il prodotto autonomamente. La manutenzione
e riparazione delle componenti del prodotto deve essere effettuata da tecnici
professionisti.
5) Utilizzare unicamente l’adattatore elettrico fornito nella scatola. L’uso di un
adattatore incompatibile può provocare un cattivo funzionamento e invalidare
la garanzia.
6) Tirare la presa (mai il cavo) per scollegare il dispositivo.
7) Riporre tutti i cavi insieme in modo ordinato. Non arrotolare i cavi, non
rompere la supercie degli stessi né causare altri danni.
8) Si deve evitare il suo utilizzo nei seguenti casi:
- Gravidanza.
- Persone con pacemaker, osteoporosi e / o malattie della pelle.
- Su zone con protesi metalliche.
- Su zone con patologia venosa o arteriale e/ o antecedenti di
tromboebite o di coagulazione sanguigna.
- Persone con perdita di sensibilità al dolore e al calore.
- In processi attivi di inammazione e infezioni sistematiche di qualsiasi tipologia.
- Adolescenti e bambini.
- Su zone anatomiche come bulbi oculari, orecchie, zone ossee e articolazioni.
- In caso di ipercolestoremia, questo dispositivo può produrre un aumento dei
trigliceridi.
- Alterazioni delle transaminasi, alcolismo e infezioni epatiche.
9) Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
NOTA IMPORTANTE
1) Il dispositivo si spegne premendo il pulsante “POWER” indipendentemente
dalla funzione che si sta usando.
2) Per assicurarsi che il dispositivo funzioni correttamente nella funzione ultrasuoni
(ULTRASONIC), può lasciare cadere alcune gocce d’acqua sulla supercie
metallica afnché si crei l’effetto “ebollizione”, se l’acqua ha questo effetto,
signica che il dispositivo sta funzionando correttamente. Ricordarsi di spegnere
la corrente e scollegare il cavo al termine del trattamento.
3) Il tempo ideale d’uso va dai 15 ai 20 minuti per ogni sessione giornaliera.
4) Questo apparecchio include un dispositivo di sicurezza. Quando la
temperatura è troppo elevata si spegne automaticamente.
5. Dispone di un dispositivo di controllo di tempo. Quando il suo dispositivo si
trova in funzione stand by (in attesa), lo si stia utilizzando o no, il dispositivo si
spegnerà automaticamente, se si desidera utilizzarlo nuovamente, si prega di
riavviare il dispositivo.
6) Non utilizzare il dispositivo per più di 30 minuti consecutivi.
7) Non usare il prodotto senza applicare una crema per la cura della pelle di
massima qualità (alta percentuale di principi attivi).
8) Evitare di usare questo dispositivo su una zona specica in modo prolungato.
Muoverla circolarmente per evitare l’effetto “focalizzazione” causato dalle
onde energetiche.
9) Quando si utilizza il dispositivo, fare aderire completamente la parte metallica
alla pelle e sempre con una crema (in caso contrario l’energia verrà dispersa).
10) Al termine dell’utilizzo pulirlo delicatamente. Si consiglia di pulirlo con un
panno morbido per evitare possibili graf sulla testina.
11) Non usare acqua o sostanze chimiche per pulire questo prodotto. Ciò
causerà un cattivo funzionamento e accorcerà il ciclo di vita del prodotto.

Related product manuals