EasyManua.ls Logo

Duronic BL89 - Page 94

Duronic BL89
108 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
94
cottura è completata l’allarme sononro si attiverà e gli indicatori lampeggieranno.
4. Se durante il processo di cottura gli indicatori lampeggiano e trillano
continuamente, cè stato un errore nella procedura.*
Si prega di controllare che:
1) Il coperchio sia correttamente sigillato.
2) La caraffa sia correttamente posizionata sopra il corpo motore.
3) La base ed il motore non siano surriscaldati, o l’allarme per il
surriscaldamento si sia attivato. Come soluzione, rimuovere la caraffa dal corpo
motore per farli raffreddare. Ritentare posizionando la caraffa sulla base.
Caratteristiche dei programmi pre-impostati
1. Funzione “Pulse” :
Dopo aver premuto “Start/Stop” il mixer sarà in STAND-BY, quindi
premere il pulsante “Pulse”.
2.
Funzione “Steam”: Versare 1400ml di acqua all’interno della caraffa, utilizzare
il cestello per la cottura a vapore per introdurre gli alimenti; il processo sarà
completo in 15 min.
3.
Funzione “Boiling”: Versare 800ml di acqua all’interno della caraffa, utilizzare
il cestello per la cottura a vapore per introdurre le uova; il processo sarà
completo in 15 min.
4. Funzione “Smoothie”: La funzione smoothie fa si che il contenuto della caraffa
sia più omogeneo. Si arresterà automaticamente dopo che il programma nirà.
Per fermare l’operazione in qualsiasi momento, premere il tasto smoothie o
premere il pulsante start/stop.
5. Funzione Soup maker (Minestroni o vellutate)
Tagliare tutti gli ingradienti in cubessi spessi 2-3 cm circa versarli nella caraffa.
Per creme o vellutate (Smooth soup):
Mettere tutti gli ingradienti nella caraffa e aggiungere quindi il liquido o il
brodo ni al livello desiderato.
Per un minestrone (Chunky soup):
Inserire il ltro nella caraffa, assicurandosi che sia inserito correttamente. Sul
fondo della caraffa è presente una cavità circolare nella quale va incastrato il
ltro, e assicurarsi che sia bloccato per quando il coperchio della caraffa verrà
posizionato. Aggiungere gli ingradienti tagliati nella caraffa, fuori dal ltro, e
aggiungere quindi il liquido o il brodo ni al livello desiderato.
Attenzione: Non si raccomanda l’uso di carne cruda con
questo soup maker. qualsiasi carne o pesce va pre-cotto.
Non aggiungere alcun ingradiente surgelato. Assicurarsi che
tutti gli ingradienti siano a temperatura ambiente.

Related product manuals