EasyManua.ls Logo

Dynamic Dynamix 160 V2 - Page 4

Dynamic Dynamix 160 V2
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities
nor people without any expe-
rience or knowledge unless
they could have benefit from
a supervision or training regar-
ding the use of the device by
a person responsible for their
safety.
Children must be supervised
to ensure that they do not play
with the machine.
This machine must only be
used for food. For any other
use, please contact factory.
Bitte schalten Sie das Gerät
erst ein wenn das Messer oder
Werkzeug mit der Masse in
Kontakt ist.
Ziehen Sie den Stecker vor der
Reinigung.
Lassen Sie niemals Flüssigkeit
an den Motor kommen.
Bei den Kombigeräten immer
vor dem Wechsel des Rühr-
oder Mixstabes zuerst den
Stecker ziehen.
Mit dem einzigartigen titan-
beschichteten Messer kön-
nen Sie eine Vielzahl von
Vorbereitungen realisieren.
Das Modell
wurde
zur Verarbeitung von kleinen
Mengen konstruiert.
Achtung : Den Dynamic Mixer
niemals freilaufend
betätigen. Nach Gebrauch den
Netzstecker ziehen.
Dieses Gerät funktioniert
mit einem Messer, bitte
Vorsicht bei der Benutzung!
Für eine optimale Arbeitsweise
empfehlen wir, das Gerät
schräg zu halten, ohne die
Schutzglocke auf den Be-
hälterboden aufzusetzen :
Vorsicht : Der Motor darf
niemals in die Masse einge-
taucht werden, da Stroms-
schlaggefahr besteht.
Dieses Gerät darf nicht von
Personen bedient werden, die
unter einer körperlichen und/
oder geistigen Beeinträchti-
gung(en) leiden, auch selbst-
verständlich keine Kinder, oder
von Personen die nicht über die
Erfahrung oder notwendigen
Kenntnisse verfügen, um ihre
Sicherheit zu gewährleisten.
Kinder dürfen nicht mit diesem
Gerät spielen.
Dieses Gerät ist einzig für die
Zubereitung von Lebensmit-
teln geeignet.
Für jede andere Benutzung las-
sen Sie sich von uns beraten.
Nehmen Sie den Mixer mit
einer Hand und legen Sie
einen Finger auf den Schalter
«I» oder «II», ohne zu drücken.
Drücken Sie nun den ge-
wählten Schalter, und das
Gerät läuft.
Wenn Sie den Schalter los-
lassen, schaltet das Gerät ab.
Avviare l’apparecchio sola-
mente quando l’accessorio
mixer è in immersione.
Spegnere e scollegare la spina
prima della pulizia.
Attenzione a non far entrare
acqua o prodotto nel vano
motore durante la pulizia o la
lavorazione.
Per i modelli somontabili, scol-
legare la spina dalla corrente
prima di cambiare l’accessorio.
Attenzione : Non fare funzio-
nare mai l’apparecchio Dynamic
a vuoto o con mate-
riali non umidi, ma sempre in
immersione con liquido.
Attenzione questo pro-
dotto presenta una lama in
movimento, fare attenzione
durante l’utilizzo, rischio di
taglio.
Dopo l’uso disinserire la spina
dell’apparecchio dalla presa di
corrente. Con il suo coltello
unico è adatto per la mag-
gior parte della preparazioni.
E’ stato studiato per lavorare
piccole quantità di prodotto.
Inserire la spina dell’appa-
recchio
.
Per otte-
nere la massima efficacia dal
Vostro apparecchio, tenerlo
in posizione obliqua senza
posare la campana sul fondo
della pentola, come illustrato
sul disegno a pagina 3 (a circa
2/3 del tubo di immersione).
Tenere l’apparecchio per l’im-
pugnatura con una mano, met-
tendo un dito sul pulsante I o II
(senza premere).
Premere ora sul pulsante
scelto, l’apparecchio è ora in
funzione.
Per fermare l’apparecchio,
rilasciare il pulsante.
In caso di immersione acci-
dentale, staccare tassativa-
mente la spina dalla presa di
corrente.
Questo apparecchio non è
adatto per essere utilizzato
dalle persone (ivi compreso
i bambini) le cui le capacità
fisiche, sensoriali o mentali
sono ridotte, o delle persone
prive di esperienza o di conos-
cenza salvo se possono bene-
ficiare di una persona respon-
sabile della loro sicurezza, di
una sorveglianza o di istruzione
preliminare concernente l'uti-
lizzazione dell'apparecchio. È
necessario sorvegliare i bam-
bini per assicurarsi che non gio-
chino con l'apparecchio."
Questo apparecchio è da uti-
lizzarsi unicamente per prepa-
razioni alimentari, per altri usi
consultare la fabbrica.
Poner el aparato en marcha
únicamente cuando la cuchil-
la o los accesorios están en
contacto con el producto.
Apagar y desenchufar el apa-
rato antes de limpiarlo.
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
page 4
Mixeur

Related product manuals