page 14
Eclaté – Nomenclature MX 2000
Detailed view and part list MX 2000
Explosionszeichnung – Stückliste MX 2000
Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MX 2000
Esquema – Nomenclatura MX 2000
➜
➜
➜
➜
➜
MX 2000
Bague d'étanchéité
●
Waterproof seal
●
Dichtungsring
●
Retén de grasa
●
Anello di tenuta (paraolio)
Support mural
●
Wall bracket
●
Wandhalterung
●
Soporte de pared
●
Supporte murale
Support palier + joints
●
Bearing holder + seal
●
Rohrdichtung
●
Soporte palier + juntas
●
Supporto teflon
Pied complet (entretoise, carter, cloche, palier, arbre, vis, couteau)
●
Complete foot assembly
●
Fuß komplett mit
Dichtung, Welle, Messer
●
Pie completo
●
Piede completo
Entretoise avec carter, cloche, palier et vis
●
Foot assembly w/ bearing assembly
●
Rohr mit Dichtung und
Schrauben
●
Tubo con carter, campana, palier y tornillos
(sin árbol ni cuchilla)
●
Tubo esterno con carter, campana,
portabronzina e viti
Couteau émulsionneur + vis
●
Emulsifying blade
●
Emulgiermesser
●
Cuchilla emulsionadora
●
Coltello
emulsionatore con vite
Palier inf. (bague d'étanchéité, joint torique, bague autolubrifi ante)
●
Lower bearing assembly
●
Dichtung mit
Gleitlager
●
Palier inferior (retén de grasa, junta tórica, anillo autolubricante)
●
Portabronzina inferiore (completo
di paraolio, O-Ring e bronzina autolubrificante)
Couteau avec vis
●
Cutter blade w/ screw
●
Messer mit Schraube
●
Cuchilla con tornillo
●
Coltello con vite
Arbre de transmission (repère 2 gorges)
●
Fitted shaft
●
Welle
●
Árbol de transmisión con acoplamiento
●
Albero
di trasmissione
Ensemble arbre, palier, couteau
●
Shaft, lower bearing & cutter assembly
●
Welle, Dichtung und Messer
●
Conjunto árbol, palier, cuchilla
●
Insieme albero, portabronzina e coltello
Vis de palier pour cloche inox (les 3)
●
Lower bearing screws (3)
●
Schraube für Dichtung (f.Edelstahlglocke)
●
Tornillos de palier para campana acero (los 3)
●
Set viti per campana inox (3)
0607
0862
1186
2007
2009
7910
7916
7917
9131
9164
9902