19
1 2 3
When animation sequence shows, the tank
is empty.
Unplug the appliance and push the button
to unlock. Lift the loop amplifier away from
tank, then tank away from base.
显示如上图动画时,即表示水槽已空。
拔下产品插头,按下按钮解锁。从水槽上取出
环路放大器,然后将水槽从底座上取下。
顯示如上圖動畫時,表示水量不足。
拔除本產品的插頭,然後將按鈕推到解除鎖
定。將迴路放大器向上移開水槽,然後將水槽
向上移開底座。
물탱크가 비면 아이콘이 움직이기
시작합니다.
플러그를 뽑아 주고 버튼을 눌러 잠금을
해제합니다. 루프 증폭기를 탱크에서
들어올린 다음 탱크를 본체에서 분리합니다.
Remove the cap and fill tank (no other
part) to the top with clean, cool tap
water. Filtered or distilled tap water is
recommended to avoid white dust in hard
water areas. Replace the cap, tank and
loop amplifier. Use the handle for easier
handling.
取下盖子,用干净的冷自来水将水槽(无其他
部分)加满。建议使用经过滤或蒸馏的自来
水,以免在硬水区域出现白色灰雾。盖上盖
子,装好水槽和环路放大器。使用手柄以便于
处理。
移除蓋子,然後將水槽(沒有其他零件)注滿
乾淨的冷自來 水至頂端。建議使用經過 濾或
蒸 餾的自來 水,以免 在 硬 水 區域 出現白色 灰
霧。更換蓋子、水 槽 和迴路放 大器。使用把手
以易於處理。
캡을 분리한 다음 탱크에 깨끗하고 차가운
수돗물을 가득 넣습니다. 경수 사용
지역의 하얀 먼지를 방지하기 위해 여과
또는 증류된 수돗물 사용을 권장합니다.
캡을 닫고 탱크와 루프 증폭기를 다시
결합시킵니다. 손잡이를 사용하면 더욱
쉽게 할 수 있습니다.
Switch ‘ON’: the water treatment procedure
starts. After 3 minutes the appliance will
start to humidify.
“ 开 启 ”电 源 :水 处 理 程 序 开 始 。3 分 钟 后 ,产
品将开始加湿。
切換到 ON( 開 啟 ):水 處 理 程 序 隨 即 開 始 。 3
分鐘後,本產品將會開始加濕。
스위치를 켭니다. 물 정화 작업이
시작됩니다. 3분이 지나면 가습을
시작합니다.
4. Refilling the tank
水槽加水
再注滿水槽
물 다시 채우기