IS   Þegar ryksugan er notuð, sýnir ljós 
á handfanginu hve mikið hleðsla er 
eftir. Grænt ljós sýnir að rafhlaðan 
er full eða að hluta hlaðin. Rautt ljós 
sýnir að rafhlaðan er alveg tóm og 
þarf að endurhlaða hana.
   Rafhlaðan hitnar við notkun - það  
er eðlilegt.
   Það slökknar strax á ryksugunni 
þegar rafhlaðan tæmist – það þarf 
að endurhlaða til að halda áfram.
NO  Når du bruker apparatet, vil lyset på 
håndtaket vise ladenivå. Et grønt lys 
viser av batteriet er fullt eller delvis 
ladet. Et rødt lys viser at batteriet  
er tomt og trenger lading.
   Batteriet blir varmt ved bruk.  
Dette er helt normalt.
   Apparatet vil slå seg automatisk  
av når batteriet går tomt for strøm.  
Lad batteriet før du fortsetter.
PL   Podczas odkurzania, lampka 
na rączce sygnalizuje poziom 
naładowania baterii. Zielona 
lampka oznacza, że bateria 
jest całkowicie lub częściowo 
naładowana. Czerwona 
lampka oznacza, że bateria 
jest rozładowana i wymaga 
naładowania. Podczas użytkowania 
bateria się nagrzewa – jest to 
zjawisko normalne.
   Urządzenie natychmiast się wyłączy 
jeśli bateria ulegnie rozładowaniu. 
Aby kontynuować sprzątanie należy 
ją naładować.
PT   Ao usar a máquina, a luz no punho 
indica o nivel de carga. 
   A luz verde indica que a bateria 
está parcial ou completamente 
carregada. A luz vermelha indica 
que a bateria está completamente 
descarregada, logo necessita de 
carga.
   É normal que a bateria aqueça 
durante o seu uso. A máquina 
apagar-se-á de imediato uma vez 
que fique sem carga. Recarregue a 
máquina para voltar a usá-la.
RU   При уборке индикатор (лампочка) на 
ручке указывает на уровень зарядки 
батареи. Если индикатор зеленого 
цвета, батарея полностью или 
частично  заряжена, если красного 
- батарея села и ее необходимо 
зарядить.
   Во время использования прибора, 
батарея может нагреться. Это 
нормально. Устройство перестанет 
работать, как только сядет батарея. Ее 
необходимо зарядить для дальнейшего 
использования.
SE   När apparaten används, indikeras 
laddningsnivån av lampan på 
handtaget.  Ett grönt ljus indikerar 
att batteriet är helt eller delvis 
laddat. Ett rött ljus indikerar att 
batteriet är helt urladdat och 
behöver laddas.
   Batteriet blir varmt under 
användning – det är normalt.
   Apparaten stängs automatiskt av 
när batteriet är tomt – ladda för 
fortsatt användning.
SI   Kouporabljatenapravo,vamlučka
naročajupokažestopnjopolnjenja.
 Zelenalučkapokaže,dajebaterija
polnaalipolovičnonapolnjena.
Rdečalučkapokaže,dajebaterija
popolnoma prazna in potrebuje 
polnjenje. 
   Baterija se bo segrela med uporabo 
– to je normalno. Naprava se bo 
izključilatakoj,kosebobaterija
izpraznila – za ponovno uporabo  
jo ponovno napolnite.
TR   Tutma sapında bulunan göstergelerin 
ışıkları kullanım esnasındaki şarj 
durumunu gösterir. Yeşil ışık bataryanın 
tam ya da kısmen dolu olduğunu gösterir 
Kırmızı ışık, bataryanın boş olduğunu ve 
şarj edilmesinin gerektiğini belirtir.
   Batarya kullanım esnasında ısınacaktır. 
Bu normal bir durumdur.
   Şarj bittiğinde, cihaz kendini 
durduracaktır. Devam etmek için 
cihazınızın şarj edilmesi gerekmektedir.
TW   
使用吸塵器時,把手的燈號會顯示充電狀
況。綠燈顯示電池電量充足或尚有電量。
紅燈顯示電池已完全沒電且需要充電。
   使用中電池溫度會升高,此屬正常現象。
電池沒電時機器將自動斷電,請再度充電
後再使用。
IL
 
II
III
GB   To ensure your appliance is always 
ready to use, store it on the charger.
 Whenconnectedtothecharger, 
a red light indicates the battery  
is charging. 
   A green light indicates the battery is 
fully or partly charged. Full charging 
takes around 3 hours.
   Charging at below room 
temperature (< 68°F, 20°C) will 
significantly reduce run time.
FR
 Pour être certain que l’appareil est 
toujours prêt à l’emploi, le ranger 
sur le chargeur.
   Lorsque l’appareil est connecté au 
chargeur, le voyant rouge indique 
que la batterie est en cours de 
recharge. Le voyant vert indique 
que la batterie est partiellement 
ou entièrement rechargée. Une 
recharge complète nécessite environ 
3 heures.
   Recharger en dessous de la 
température ambiante (<20°C, 
<68°F) réduit significativement 
l’autonomie. 
DE
 Bewahren Sie den Akkusauger 
immer in der Ladestation auf, damit 
das Gerät sofort einsatzbereit ist.
 WenndasGerätandieLadestation
angeschlossen wird, zeigt das rote 
Licht an, dass der Akku geladen 
wird.WenndasgrüneLicht
leuchtet, ist der Akku teilweise oder 
komplett geladen. Ein kompletter 
Ladevorgang dauert ca. 3 Stunden.
   Das Aufladen unter Raumtemperatur 
(<20°C, 68°F) kann die Laufzeit 
deutlich reduzieren.
NL   Berg uw toestel altijd op in de 
lader om zeker te zijn dat hij altijd 
gebruiksklaar is.
   Tijdens het gebruik geeft het lampje 
op de handgreep aan in hoeverre 
de het apparaat is opgeladen. Een 
groen licht betekent dat de accu 
volledig of gedeeltelijk is opgeladen. 
Een rood lichtje geeft aan dat de 
accu volledig leeg is en hij dient  
te worden opgeladen.
   Als de oplader aangesloten is, 
betekent een rood lichtje dat 
de accu wordt opgeladen. Een 
groen lichtje betekent dat de accu 
gedeeltelijk of volledig vol is. 
Volledig opladen duurt ongeveer  
3 uur.
   Opladen beneden 
kamertemperatuur (<20°C) zal de 
gebruikstijd aanzienlijk verkorten.
ES   Para asegurarse de que su máquina 
está siempre lista para usar, 
guárdela en el cargador.
   Cuando se conecta al cargador,  
la luz roja indica que la batería  
se está cargando.
   La luz verde indica que la batería 
está parcial o completamente 
cargada. Una carga completa  
tarda alrededor de 3 horas.  
Cargar a una temperatura inferior 
a la temperatura ambiente (20ºC) 
reducirá significativamente el  
tiempo de uso.  
 
IT   Per assicurarsi che l’apparecchio  
sia sempre pronto all’uso, riporlo 
nel caricatore.
   Quando è collegato al caricatore,  
la luce rossa indica che la batteria  
è in carica. La luce verde indica che 
la batteria è carica o quasi carica. 
Una ricarica completa è di 3 ore.
   Ricaricarlo ad una temperatura 
inferiore ai 20° può ridurre 
significativamente il tempo d’utilizzo.
CZ   Chcete-li mít vysavač vždy připraven 
k práci, ukládejte jej v nabíječce.
   Je-li vysavač v nabíječce, indikuje 
červená kontrolka nabíjení baterie.
   Zelená kontrolka indikuje plné nebo 
částečné nabití baterie. Plné nabití 
zabere asi 3 hodiny. Nabíjení při 
nižší než pokojové teplotě (< 20°C) 
znatelně zkracuje dobu provozu.
DK   Opbevar altid apparatet i opladeren 
for at være sikker på  at det altid er 
klar til brug.
   Når apparatet sidder korrekt i 
opladeren vil lampen lyse rødt og 
vise at det oplades. En grøn lampe 
indikerer at den er helt eller delvist 
opladet. Fuld opladning tager cirka 
3 timer.
   Opladning under normal 
stuetemperatur (<20°C) vil  
reducere brugstiden kraftigt.
FI   Varmistaaksesi, että laite on 
aina käyttövalmis, säilytä se 
latauslaitteessa.
   Kun laite on latauslaitteessa, 
punainen valo kertoo akun 
latautuvan.
   Vihreä valo kertoo akun olevan 
täynnä tai lähes täynnä. Akun 
lataaminen täyteen kestää noin  
3 tuntia.
   Lataaminen alle huoneenlämmössä 
(<20°C) lyhentää käyttöaikaa 
huomattavasti.
GR  Γιαναείστεπάνταβέβαιοιότιη
συσκευήσαςείναιπάνταέτοιμηγιανα
χρησιμοποιηθεί,αποθηκεύετετηνστο
φορτιστή.Όταντησυνδέσετεμετον
φορτιστήένακόκκινοφωςεπιβεβαιώνει
ότιημπαταρίαφορτίζεται.Έναπράσινο
φωςδείχνειότιημπαταρίαείναιπλήρως
ήενμέρειφορτισμένη.Γιαναφορτιστεί
πλήρωςχρειάζεται3ώρες.
 Φόρτισησεθερμοκρασίαχαμηλότερητης
θερμοκρασίαςδωματίου(<68°F,20°C)
θαμειώσειαισθητάτονχρόνοφόρτισης.
HU   Hogy biztos legyen benne, 
készüléke mindig használatra kész, 
tárolja a töltőn. Ilyenkor, a pioros 
fény jelzi hogy az elem töltődik. 
A zöld pedig, hogy részben vagy 
teljesen feltöltődött-e már.
  A teljes töltés 3 órát igényel.
    Ha szobahőmérséklet alatt (20 fok) 
tölti, csökkenti az üzemelési idejét.
IS   Til að tryggja að ryksugan þín er 
alltaf tilbúin til notkunar, geymdu 
hana þá á hleðslutækinu.
   Þegar hún er á hleðslutækinu, sýnir 
rautt ljós að rafhlaðan er í hleðslu.
   Grænt ljós sýnir að rafhlaðan er 
full- eða að hluthlaðin. Full hleðsla 
tekur um 3 klst.
   Ef hlaðið er í kaldara en stofuhita 
(< 68°F, 20°C) minnkar það 
verulega keyrslutímanum.
NO  For å sikre at apparatet alltid er 
klart til bruk, bør det oppbevares  
i laderen.
   Dersom apparatet står i laderen,  
vil et rødt lys vise at batteriet lades. 
   Et grønt lys viser av batteriet er fullt 
eller delvis ladet. Det tar rundt  
3 timer å lade batteriet fullt.
   Lading ved temperatur lavere enn 
romtemperatur(< 20 °C, 68 °F) vil 
redusere ladetiden merkbart.
PL   Aby mieć pewność, że urządzenie 
jest zawsze gotowe do użytku 
należy je przechowywać w 
ładowarce.
   Jeśli urządzenie znajduje się w 
ładowarce, czerwona lampka 
sygnalizuje, że bateria jest w trakcie 
ładowania.
   Zielona lampka wskazuje, że 
bateria jest całkowicie lub 
częściowo naładowana. Całkowite 
naładowanie trwa około 3 godzin.
   Ładowanie w temperaturze poniżej 
pokojowej (< 68°F, 20°C) znacząco 
obniży czas działania urządzenia.
PT   Para assegurar-se de que a sua 
máquina está sempre pronta a usar, 
guarde-a no carregador.
   Quando a liga ao carregador, a luz 
vermelha  indica que a bateria está 
em carga.
   A luz verde indica que a bateria 
está parcial ou  completamente 
carregada. Uma carga completa 
demora cerca de 3 horas. Carregar 
a uma temperatura inferior à 
temperatura ambiente (20ºC) 
reduzirá significativamente o tempo 
de uso. 
RU   Храните прибор на зарядном 
устройстве, чтобы он всегда был готов 
к использованию.
   При зарядке батареи индикатор 
перестанет мигать и на нем появятся 
зеленные кубики, указывающие 
   на уровень заряда. Для полной 
зарядки аккумулятора необходимо 3 
часа. Зарядка при температуре ниже 
комнатной (<20°C) значительно 
   снижает процесс зарядки 
аккумулятора.
SE   För att garantera att apparaten 
alltid är klar att använda, ska den 
förvaras i laddaren.
   När den är ansluten till laddaren, 
indikerar ett rött ljus att batteriet 
laddas. 
   Ett grönt ljus indikerar att batteriet 
är helt eller delvis laddat. Full 
laddning tar ca. 3 timmar.
   Vid laddning under rumstemperatur 
(< 20°C, 68°F) sänker arbetstiden 
påtagligt.
SI    Da zagotovite, da je vaša naprava 
vedno pripravljena za uporabo jo 
pospravite na polnilec. 
 Kojepovezanaspolnilcem,rdeča
lučkakaže,dasebaterijapolni.
 Zelenalučkakaže,dajebaterija
popolnoma ali delno napolnjena. 
Polnopolnjenjetrajapribližno3ure.
   Polnjenje pod sobno temperature 
(manj kot 20
°
C, 68
°
F) bo precej 
zmanjšaločasdelovanja.
TR   Cihazınızın her zaman kullanıma  
hazır olmasını sağlamak için, şarj  
aleti üzerinde tutun.
   Cihazı şarja koyduğunuzda yanan 
kırmızı ışık, bataryanın şarj edildiğini 
gösterir. 
   Yeşil ışık şarjdaki cihazınızın bataryasının 
dolduğunu gösterir. Cihazınız, 3 saate 
kadar komple şarj olur.
   20ºC ‘nin altında oda ısısında şarj 
etmeniz, cihazınızın daha kısa sürede 
şarj olmasını sağlayacaktır.
TW   為了確保您的吸塵器永遠處於準備使
用狀態,收納時請置於充電器中。
   吸塵器處於充電狀態時,紅燈代表電
池正在充電。
   綠燈代表電池電量充足或尚有電量。
若要完全充電需要約三個小時的時
間。若於室溫下充電(攝氏20度)將
有助於減少充電時間。
IL