67
Все изделия предназначены для использования в помещениях.
Пылесосы:
• Предназначены только для уборки пыли в жилых помещениях;
• Не является нарушением работы пылесосов следующие возможные
явления: статическое электричество, налипание пыли, мусора, волос,
шерсти на различные части пылесоса, повышенная температура
исходящего воздуха, скачкообразное изменение силы воздушного потока,
присасывание насадки к убираемому покрытию – эти особенности зависят
от различных эксплуатационных факторов, таких как тип напольного
покрытия, интенсивность нажатия насадкой на убираемое покрытие,
скорость движение насадки по покрытию, влажность и температура
окружающего воздуха.
• Некоторые поверхности (например: гобелены, ковры из шелка и шерсти)
могут деформироваться при механическом воздействии, поэтому мы
рекомендуем проконсультироваться с продавцом/производителем таких
поверхностей о возможности их уборки пылесосами. Dyson не несет
ответственность за поврежденные покрытия в процессе уборки, если
поверхности не предназначены для уборки пылесосами.
ГАРАНТИЯ
• Если Ваша покупка находится на гарантии, мы ее отремонтируем для Вас
бесплатно.
• Гарантия предоставляется с момента покупки изделия Dyson на
следующие сроки:
• Пылесосы Dyson, за исключением портативных (аккумуляторных)-5 лет.
• Если невозможно определить дату покупки, то гарантийный срок
определяется, начиная с даты производства изделия.
ЧТО ПОКРЫВАЕТСЯ
• Ремонт изделия Dyson в случае заводского брака или при отказе изделия
в работе в течение гарантийного срока. Решение о замене изделия
принимает Dyson. Если к моменту ремонта/замены отдельные запчасти не
производятся, Dyson заменит бракованные части на функциональные.
• Ремонт должен осуществляться только авторизованными ремонтными
организациями. Вы можете оставить заявку на ремонт или получить
информацию о сервисных центрах по телефону 8-800-100-100-2 (звонок
по России бесплатный).
• При предъявлении изделия в ремонт, не забудьте предъявить чек
о покупке.
• Если это устройство было продано за пределами ЕС, данная гарантия
будет действительна, только если устройство используется в стране, в
которой оно было продано.
• Если это устройство было продано в пределах ЕС, данная гарантия будет
действительна в следующих случаях: (i) если устройство используется в
стране, в которой оно было продано (ii) если устройство используется
в Австрии, Бельгии, Франции, Германии, Ирландии, Италии,
Нидерландах, Испании или Великобритании в той же самой модели,
что и было продано, при том же самом номинальном напряжении в
соответствующей стране.
ЧТО НЕ ПОКРЫВАЕТСЯ
• Ремонт/замена узлов и компонентов, подверженных естественному износу
в процессе эксплуатации, в том числе: сетевые шнуры, фильтры, ролики
и колеса, щетина и подошва щеток и насадок, и все сопутствующие
им элементы.
• Нарушения в работе изделия, вызванные неосторожным обращением
во время хранения или эксплуатации с нарушением инструкции по
эксплуатации: трещины, царапины, сколы, задиры, деформация
– разрывы и растяжения компонентов, следы химического и
термического воздействия.
• Нарушения в работе изделия, вызванные нестабильностью параметров
электросети, не соответствующие установленным стандартам в РФ.
• Нарушения в работе изделия вследствие его эксплуатации в
непредназначенных для этого условиях: уборки в ремонтируемых
или строящихся помещениях; хранение или эксплуатация в среде с
повышенной влажностью более 90%, и/или при температуре менее 0°,
использование вне помещений;
• Нарушения в работе изделия, вызванные наличием следов
жизнедеятельности насекомых на внутренних компонентах изделия;
• Обращение в сервисную организацию при выявлении фактов
вмешательства в конструкцию изделия, лицами отличными от
рекомендованных Dyson.
• Нарушения работы изделия вследствие совместного использования
изделия с устройствами (напр. – удлинители, стабилизаторы напряжения и
т.п.), не являющимися оригинальными аксессуарами Dyson.
• Устранение засоров, очистка фильтров и прочих компонентов изделия,
которые осуществляются пользователем изделия.
• Использование данного устройства для уборки щебня, золы, штукатурки.
• Иные неполадки, вызванные обстоятельствами, на которые Dyson не
может влиять.
• Снижение времени разрядки аккумулятора в зависимости от срока службы
или использования аккумулятора (только для беспроводных устройств).
СРОК СЛУЖБЫ
Срок службы пылесосов Dyson составляет 7 (семь) лет с момента покупки
ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ СВОЮ ГАРАНТИЮ
Для того, чтобы мы смогли оказать Вам помощь своевременно и
эффективно, зарегистрируйте, пожалуйста, свою гарантию. Вы
можете зарегистрировать гарантию, позвонив нам по телефону
8-800-100-100-2 или написав нам письмо по адресу: info.
russia@dyson.com
SE
ANVÄNDA DYSON-MASKINEN
LÄS "VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER" I DEN HÄR DYSON-
BRUKSANVISNINGEN INNAN DU GÅR VIDARE.
MONTERING
• Lägg maskinen ned med baksidan nedåt.
• Sugmunstycket passar på tapparna under bollens främre del. För upp
sugmunstycket i kanalerna på vardera sidan om luftkanalen. Tryck bestämt:
sugmunstycket och den röda spärren snäpps fast.
• Ställ maskinen i upprätt läge.
• Sätt handtaget och skaftet i spåren längst upp i röret på maskinen.
• Tryck ned den röda frigöringsknappen på handtaget. För handtaget nedåt i
spåren ca 10 cm. Släpp knappen. Dra försiktigt upp handtaget tills det snäpps
fast - den röda frigöringsknappen på handtaget hoppar upp.
• Koppla samman skaftet och slangen. Se till att de sitter i urholkningen
i handtaget.
• Tryck ner den röda frigöringsknappen på handtaget samtidigt som du trycker
på den röda knappen på slangen. För ned handtaget på plats i maskinen. Den
röda frigöringsknappen på handtaget förblir nere. Detta är förvaringsläget.
• Stäng skaftlocket.
• Om verktygshållaren ska sättas på ska du först ta bort cyklonen och den
genomskinliga behållaren: frigör den genom att trycka på den röda knappen
längst upp på cyklonen.
• Fäst verktygshållaren på baksidan av maskinen, precis ovanför bollen, enligt
bilden. Tryck på verktygshållaren med tummarna samtidigt som du håller i
maskinens framsida med fingrarna. Den ska sitta tätt så tryck konstant och
bestämt. (Lägg märke till: verktygshållaren är inte utformad för att tas loss.)
• Sätt tillbaka cyklonen och den genomskinliga behållaren.
• Sätt fast verktygen.
• Vira upp sladden runt sladdkrokarna. Fäst den med clipset.
ANVÄNDNING
• Rulla ut nätsladden.
• Sätt i kontakten i eluttaget.
• Använd maskinen genom att dra upp handtaget och sträcka ut det. Den röda
frigöringsknappen på handtaget hoppar upp. Vinkla maskinen bakåt genom att
dra bakåt i handtaget.
• Slå "PÅ" och "AV" maskinen genom att trycka på den röda strömknappen som är
placerad enligt bilden.
• Tryck till ordentligt för att ställa maskinen i upprätt läge igen efter användning.
Stödhjulen fälls ned automatiskt.
• Se till att slangen och skaftet sitter i urholkningen i handtaget innan du drar
in handtaget.
• Tryck ned den röda frigöringsknappen på handtaget. För ned handtaget på
plats i maskinen.
• Koppla sedan ur apparaten, rulla upp sladden ordentligt och ställ
undan apparaten.
• Stäng AV apparaten, koppla ur den och se till att den står i upprätt läge innan
du:
– byter eller använder verktyg
– lossar slangen eller delarna för att undersöka luftkanalerna.
• Bär apparaten genom att hålla i cyklonens bärhandtag.
• Skaftet kan användas när handtaget är indraget eller utdraget.
• Frigör skaftet genom att öppna frigöringslocket.
• Dra skaftet uppåt och bort från handtaget.
• När du använder maskinen kan verktygen antingen fästas på slangen eller
på skaftet.
• Sätt fast verktygen på slangen genom att trycka på den röda frigöringsknappen
i anslutningskragen och ta loss skaftet från slangen.
• Sätt tillbaka skaftet genom att ta loss verktygen och sätta in skaftet i slangen tills
den röda knappen klickar på plats.
• Tryck på den röda knappen på slangen. För in skaftet i slangen.
• Se till att skaftet och slangen sitter i urholkningen i handtaget. Slangen måste
dras samman.
• Om handtaget sträcks ut ska du hålla i kragen med sladdkroken på och dra
nedåt in i urholkningen i handtaget – det snäpps fast. Se till att skaftets ovandel
snäpps fast längst upp på handtaget samtidigt. Stäng skaftlocket.
• Tryck ned den röda frigöringsknappen på handtaget och för handtaget ned
i maskinen.
• Om handtaget dras samman (dvs. i den nedre förvaringsläget) ska du
kontrollera kragen med sladdkroken i urholkningen i handtaget. För
ned skaftet in i slangen så att skaftets ovandel snäpps fast längst upp på
handtaget samtidigt.
SjÄLVjUSTERANDE SUGMUNSTYcKE
MED SUGKONTROLL
• Dammugarhuvudet används för provning med de europeiska förordningarna:
nr 665/2013 och nr 666/2013.
KRAfTfULLT SUG
• För daglig dammsugning av mattor och hårda golv.
– Produkten är förinställd på den här sugnivån när du tar ut den ur
förpackningen. Detta är den inställning du normalt använder vid
dammsugning.
MAxIMALT SUG
• För dammsugning av mycket smutsiga mattor och hårda golv.
– Aktivera den här inställningen genom att flytta sugkontrollsreglaget ovanpå
dammsugarhuvudet såsom visas på bilden.
– Kontrollera dammsugartillverkarens rekommendationer för dammsugning
före dammsugning.
– Efter dammsugning ska sugkontrollsreglaget flyttas tillbaka till sitt
ursprungliga läge såsom visas på bilden.
MATTOR ELLER HÅRDA GOLV
• Borsthuvudet slås alltid PÅ som standard (snurrar) när maskinen slås PÅ och
sedan vinklas det för rengöring.
• Borsthuvudet roterar inte när maskinen står i upprätt läge.
• Stänga AV borsthuvudet (t.ex. för ömtåliga mattor och hårda golv):
– sätt PÅ maskinen
– luta maskinen bakåt
– tryck på PÅ/AV-knappen på borsthuvudet så slutar det att snurra.
• Borsthuvudet stannar automatiskt om det blir igensatt. Se "Borsthuvud – ta bort
igensättningar".