55
PL
ZASADY I WARUNKI GWARANCJI
INFOLINIA
W przypadku pytaÅ dotyczÄ
cych odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z
Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i
szczegóÅów dotyczÄ
cych miejsca i daty zakupu.
Numer seryjny znajduje siÄ na podstawie urzÄ
dzenia.
Na wiÄkszoÅÄ pytaÅ zwiÄ
zanych z użytkowaniem odkurzacza jesteÅmy w stanie
odpowiedzieÄ telefonicznie.
JeÅli PaÅstwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem
w celu ustalenia możliwoÅci naprawy (patrz karta gwarancyjna). JeÅli odkurzacz
znajduje siÄ na gwarancji i pokrywa ona rodzaj usterki PaÅstwa odkurzacza,
zostanie on naprawiony bezpÅatnie.
DZIÄKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON
Dokumentem gwarancyjnym obowiÄ
zujÄ
cym na terenie Polski jest karta
gwarancyjna dystrybutora ā firmy AGED - doÅÄ
czana do produktu.
LIMITOWANA 5-LETNIA GWARANCJA
WARUNKI I ZAKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWARANCJI DYSON
GWARANCJA OBEJMUJE:
⢠NaprawÄ lub wymianÄ odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże siÄ
niesprawny ze wzglÄdu na wadliwe materiaÅy, wykonanie lub nieprawidÅowe
dziaÅanie ā w ciÄ
gu 5īlat od daty zakupu (jeÅli którakolwiek z czÄÅci jest
niedostÄpna lub zostaÅa wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor
zastÄ
pi jÄ
odpowiedniÄ
czÄÅciÄ
zastÄpczÄ
).
⢠W przypadku sprzedaży tego urzÄ
dzenia poza obszarem UE niniejsza
gwarancja bÄdzie ważna tylko wówczas, gdy urzÄ
dzenie bÄdzie używane w
kraju, w którym zostaÅo sprzedane.
⢠W przypadku sprzedaży urzÄ
dzenia na terenie UE niniejsza gwarancja bÄdzie
ważna tylko wówczas, (i) gdy urzÄ
dzenie bÄdzie używane w kraju, w którym
zostaÅo sprzedane, lub (ii) gdy urzÄ
dzenie bÄdzie używane na terenie Austrii,
Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub WÅoch
oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urzÄ
dzenia o
takim samym napiÄciu znamionowym.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyÅÄ
czny dystrybutor nie uznajÄ
naprawy gwarancyjnej lub
wymiany produktu uszkodzonego wskutek:
⢠NieprawidÅowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidÅowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcjÄ
obsÅugi.
⢠Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
⢠Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions
of Dyson.
⢠Użytkowania czÄÅci i akcesoriów innych niż oryginalne czÄÅci i akcesoria Dyson.
⢠NieprawidÅowego montażu (za wyjÄ
tkiem montażu dokonanego przez
pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).
⢠DziaÅaÅ i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani
serwisanci firmy Dyson.
⢠Zablokowania ā w przypadku powstawania blokad prosimy odnieÅÄ siÄ do
instrukcji obsÅugi w celu uzyskania szczegóÅów dotyczÄ
cych usuwania blokad.
⢠Zużywania siÄ czÄÅci w wyniku standardowego użytkowania.
⢠Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popioÅu, tynku.
⢠Krótszy czas rozÅadowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii
(dot. tylko modeli bezprzewodowych).
W przypadku jakichkolwiek wÄ
tpliwoÅci dotyczÄ
cych zakresu gwarancji prosimy
o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022ī738ī31ī03.
PODSUMOWANIE GWARANCJI
⢠Gwarancja obowiÄ
zuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeÅli jest
ona późniejsza niż data zakupu).
⢠Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych zwiÄ
zanych
z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginaÅ
jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeÅ wszelkie prace bÄdÄ
dokonywane odpÅatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i
dowodu dostawy.
⢠Wszelkie prace przeprowadzane bÄdÄ
przez autoryzowanych
serwisantów Dyson.
⢠Wszelkie wymienione czÄÅci przechodzÄ
na wÅasnoÅÄ firmy Dyson lub
jej dystrybutora.
⢠Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedÅuża
okresu gwarancji.
⢠Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyÅci poza tymi, które wynikajÄ
z praw
statutowych konsumenta i nie wpÅywa na nie w żaden sposób.
PT
UTILIZAR O SEU APARELHO DYSON
LEIA AS 'INFORMAĆĆES DE SEGURANĆA IMPORTANTES' INCLUĆDAS
NESTE MANUAL DE INSTRUĆĆES DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR.
TRANSPORTAR O APARELHO
⢠Transporte o aparelho utilizando a asa que se encontra na carcaça do mesmo.
⢠Não carregue no botão para libertar o ciclone nem abane o aparelho quando o
transportar, porque o ciclone pode desencaixar-se, cair e causar ferimentos.
UTILIZAĆĆ£O
⢠Desenrole sempre o cabo até à fita vermelha antes de começar a utilizar
o aparelho.
⢠Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.
⢠Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão de alimentação vermelho
indicado na ilustração.
⢠Após utilizar: desligue da tomada, recolha o cabo com cuidado e arrume
o aparelho.
⢠Desligue (OFF) o aparelho, desligue-o da tomada e coloque-o na posição
vertical antes de:
ā mudar ou utilizar acessórios
ā remover as peƧas de inspecção da mangueira ou da conduta de ar.
ESCOvA DUAL MODE COM CONTROLO
DE SUCĆĆ£O
⢠O seu aparelho possui uma Escova dual mode com controlo de sucção. Esta
cabeƧa de limpeza Ʃ utilizada para testes de acordo com os Regulamentos
Europeus: N.Āŗ 665/2013 e N.Āŗ 666/2013.
A SUCĆĆ£O POTENTE
⢠Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentos duros ligeiramente sujos.
ā O seu aparelho estĆ” prĆ©-definido para este nĆvel de sucção, ao retirĆ”-lo da
caixa.
SUCĆĆ£O MĆ”xIMA
⢠Para aspirar revestimentos de pavimentos durÔveis, pavimentos duros e
alcatifas e tapetes muito sujos.
ā Para mudar para esta configuração, desloque aba de controlo de sucção na
parte superior da cabeƧa de limpeza, conforme ilustrado.
ā CUIDADO: A sucção deste modo pode danificar pavimentos delicados.
Antes de aspirar, consulte as recomendaƧƵes de limpeza do fabricante do
pavimento.
ā Se a potĆŖncia de sucção MĆ”xima impede um manuseamento fĆ”cil, mude
para modo de sucção Potente.
ā Para voltar ao modo de sucção Potente, faƧa deslizar a aba de controlo de
sucção para a sua posição original, conforme ilustrado.
CUIDAR DO SEU APARELHO DYSON
⢠Não execute qualquer acção de manutenção ou reparação para além das
indicadas neste Manual de InstruƧƵes da Dyson ou recomendadas pela Linha
de AssistĆŖncia da Dyson.
⢠Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson. Caso contrÔrio, poderÔ
invalidar a garantia.
⢠Guarde o aparelho em espaços interiores. Não utilize nem guarde num
ambiente com temperatura abaixo de 3 °C (37.4 °F). Certifique-se de que o
aparelho estĆ” Ć temperatura ambiente antes de o utilizar.
⢠Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não utilize lubrificantes, agentes
de limpeza, produtos de polimento ou ambientadores em qualquer parte
do aparelho.
⢠Se utilizar o aparelho numa garagem, limpe sempre a base, a bola e as rodas
estabilizadoras com um pano seco depois de aspirar alguma areia, lama ou
pedras que possam danificar pavimentos mais delicados.
ASPIRAĆĆ£O
⢠Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
⢠Não deve aspirar grandes quantidades de pó fino, como poeira de gesso
ou farinha.
⢠NĆ£o utilize o aparelho para aspirar objectos rĆgidos e aguƧados, como
pequenos brinquedos, alfinetes, clipes de papel, etc. Estes objectos podem
danificar o aparelho.
⢠Durante a aspiração, algumas carpetes podem gerar pequenas cargas de
electricidade estÔtica no depósito transparente ou no tubo. Estas cargas são
inofensivas e não têm qualquer relação com a alimentação eléctrica. Para
minimizar os efeitos disto, não coloque a mão nem introduza objectos no
depósito transparente sem antes o ter esvaziado e enxaguado com Ôgua fria
(consulte āLimpar o depósito transparenteā).
⢠Não trabalhe com o aparelho acima de si em escadas.
⢠Não coloque o aparelho em cima de cadeiras, mesas, etc.
⢠Antes de aspirar superfĆcies muito polidas, como madeira ou linóleo, garanta
que a parte inferior da ferramenta para o chão e as respectivas escovas não
têm objectos estranhos que possam deixar marcas no chão.
⢠Não exerça demasiada pressão com a escova contra o chão quando aspirar
porque isso pode causar danos.
⢠NĆ£o permita que a cabeƧa de limpeza fique parada sobre o mesmo sĆtio
quando aspirar superfĆcies delicadas.
⢠Em superfĆcies enceradas, o movimento da escova do aspirador pode deixar
um lustre irregular. Se isso acontecer, passe um pano húmido, encere a Ôrea e
espere que seque.
⢠Para reduzir a sucção (por exemplo, ao aspirar tapetes), puxe o gatilho de
desengate da sucção no punho para reduzir o fluxo de ar.
⢠Para colocar o tubo, encolha o tubo e depois guarde a cabeça de limpeza,
introduzindo-a no clipe na parte de trƔs da pega.
ESvAZIAMENTO DO DEPóSITO TRANSPARENTE
⢠Esvazie o depósito assim que o pó alcanƧar o nĆvel da marca MAX ā nĆ£o deixe
que fique demasiado cheio.
⢠Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar o
depósito transparente.
⢠Para remover a unidade do ciclone e do depósito transparente, prima o botão
vermelho no topo da pega de transporte do ciclone.
⢠Para remover o lixo, prima até ao fundo o botão vermelho no topo da pega de
transporte do ciclone.
⢠Para minimizar o contacto com pó/alérgenos quando estiver a esvaziar, envolva
o depósito transparente num saco de plÔstico e proceda ao esvaziamento.
⢠Remova o depósito transparente com cuidado do saco.
⢠Feche bem o saco e elimine normalmente.
⢠Para recolocar:
ā certifique-se de que a conduta de ar na base do depósito estĆ” livre de pó
e sujidade
ā feche a base do depósito transparente de modo a que encaixe na
devida posição
ā prima a unidade do ciclone e do depósito transparente contra o corpo
principal do aparelho, fazendo-a encaixar na devida posição
ā certifique-se de que a unidade do ciclone e do depósito transparente fica
bem fixa.