EasyManua.ls Logo

Dyson Digital Slim - Page 49

Dyson Digital Slim
68 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
49
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYN.
KÄYTTÖ
Älä käytä imuria ulkotiloissa, märillä pinnoilla tai nesteiden imuroimiseen -
tämä voi johtaa sähköiskuun.
Varmista, että laite pysyy pystysuorassa asennossa käyn aikana. Jos laite
käännetään ylösalaisin, siitä voi pudota likaa tai jätteitä.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta.
Ainoastaan sisä- ja autokäytön. Älä käytä laitetta auton liikkuessa
tai ajaessasi.
Käytä laitetta tehotilassa pitämällä laukaisin painettuna ja painamalla
tehopainiketta. Tehopainikkeen valo syttyy.
Kytke tehotila pois päältä pitämällä laukaisin painettuna ja painamalla
tehopainiketta uudelleen. Huomio: Laite pysyy viimeksi käytetyssä tilassa.
Jos siis käytät laitetta tehotilassa etkä kytke sitä pois päältä, laite on
tehotilassa myös seuraavalla käyttökerralla, kunnes kytket sen pois pääl
painamalla tehopainiketta.
Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese kätesi harjasten
käsittelyn jälkeen.
TELAKOINTIASEMAN ASENNUS
Käytä seinärakenteeseen sopivia asennustarvikkeita ja varmista, et
telakointiasema on kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ettei kiinnityskohdan takana
ole putkia (kaasu, vesi, ilmastointi), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.
Telakointiaseman asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia
(huomioi paikalliset lait ja asetukset). Dyson suosittelee käyttämään
suojavaatteita, suojalaseja ja materiaaleja tarpeen mukaan.
KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT
Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja
mattojen imurointia.
Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja
lattiapintoja. Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan
pyörivällä harjasuulakkeella. Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan
ilman moottoroitua lattiasuulaketta ja kääntymään lattiamateriaalin
valmistajan puoleen.
Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen
imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,
jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
Älä tee muita kuin tässä Dysonin käytoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa
mitätöidä takuun.
Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 3°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käytä, että laite on huoneenlämpöinen.
Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.
IMUROINTI
Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,
paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen
voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
Brug af dette apparat til murbrokker, aske, puds.
Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug (kun
ledningsfrie støvsugere).
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S
på tlf. 004570252323.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
Garantien tder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis
denne ligger senere).
Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen
former for arbejde på din svsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde
blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
Reparation eller udskiftning af din svsuger under garantien fornger
ikke garantiperioden.
Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og
formålet med behandlingen af oplysningerne.
Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få
enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet.
Vi overger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af
hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.
Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om
nogen af dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan
vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt
A/S dyson.service@witt.dk004570252323Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark.
sähköverkosta. Ilmiön vaikutusten minimoimiseksi älä laita käsiäsi tai mitään
esineitä läpinäkyän pölysäiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty. Puhdista
läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla. (Katso Läpinäkyvän pölysäiliön
puhdistaminen”).
Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
Älä aseta laitetta tuolille, pöydälle tms.
Älä paina suulaketta liikaa käyn aikana, ettei se vaurioidu.
Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
VIANETSINTÄ –RUNKO
Kun laite on käyssä ja laukaisin painettuna:
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön
tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.
On suositeltavaa irrottaa putki ja lattiasuulake ennen pölysäiliön tyhjennystä.
Tyhjennä pölysäiliö painamalla sen vieressä olevaa punaista: Avaa pölysäiliön
pohja painamalla kerran. Vapauta pölysäiliö laitteen rungosta painamalla sitä
toisen kerran.
Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana vältäksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.
Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa tukevasti paikalleen.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön
irrottamista. Varo vetämästä ON-kytkintä.
Varo vetämästä ON-kytkintä.
Paina läpinäkyvän säiliön punaista painiketta: Avaa pölysäiliön pohja
painamalla kerran. Vapauta pölysäiliö laitteen rungosta painamalla sitä
toisen kerran.
Ota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti ulos.
Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla.
Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita
tai ilmanraikastimia.
Älä pane läpinäkyä pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä yhdistelmäsuulakkeen harjalla.
Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität
sen paikalleen.
Aseta pölysäiliö takaisin työntämällä puhdasta pölysäiliötä ylös- ja sisäänpäin,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa tukevasti paikalleen.
SUODATTIMEN PESU
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen irrottamista. Varo
vetämästä ON-kytkintä.
Laitteessa on yksi pestävä suodatin (ks. kuva).
Irrota suodatin nostamalla se pois laitteen yläosasta.
Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan
suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
Suodatin voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos pölynimurilla
puhdistetaan hienoa pölyä tai sitä käytetään pääasiassa tehokkaan
imun tilassa.
Pese suodatin ainoastaan kylmällä vedellä.
Huuhtele suodattimen ulkopintoja, kunnes vesi on kirkasta.
Purista ja väännä suodatinta molemmilla käsillä, jotta ylimääräinen vesi
valuu pois.
Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan. Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tuntia.
Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
Aseta kuiva suodatin takaisin laitteen yläosaan. Varmista, että se on
kunnolla paikallaan.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen suodattimen irrottamista. Varo
vetämästä ON-kytkintä.
Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta. Näiden
varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
Pääset käsiksi lattiasuulakkeen tukoksiin irrottamalla pohjalevyn kolikon avulla.
Kierrä kolikolla riippulukolla merkitty ruuvi auki.
Jos et pysty poistamaan tukosta, saatat joutua poistamaan harjasuulakkeen.
Irrota riippulukolla merkitty kiinnitin kolikon avulla. Poista tukos. Aseta
harjasuulake paikalleen ja kiinnitä se kiristämällä kiinnike. Varmista ennen
laitteen käyttöä, että harjasuulake on tukevasti kiinni.
Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese kätesi harjasten
käsittelyn jälkeen.
Kiinteä sininen: Maks. ON-tilassa.
Valo pois: Tehokkaan imun tilassa.
Vilkkuva sininen: Akku vähissä.
Nopeasti vilkkuva sininen: Ei virtaa, tilapäinen vika
(esim. tarkista suodatin tai mahdolliset tukokset).

Other manuals for Dyson Digital Slim

Related product manuals