|
13
11. Поместите устройство на устойчивую и плоскую поверхность.
Избегайте повреждения устройства или получения травм в
результате падения или опрокидывания продукта.
12. Для очистки устройства используйте мягкую сухую ткань.
13. Время отключения переменного тока: выходной порт
переменного тока электростанции автоматически отключится,
если он не используется в течение определенного периода.
Эта функция может сработать, когда электростанция
подключена к прерывистой нагрузке, такой как холодильник
или кондиционер. Если вам необходимо постоянно подавать
питание на свое устройство, например, при хранении
лекарств, вакцин, скоропортящихся продуктов или других
ценных предметов в холодильнике, установите для
интервала отключения переменного тока электростанции
значение «Никогда» в приложении EcoFlow.
14. Предупреждение о влиянии электромагнитного поля на
работу медицинского оборудования: это устройство не
рекомендуется для электропитания оборудования
неотложной медицинской помощи, связанного с
безопасностью жизни, включая, помимо прочего, аппараты
искусственной вентиляции легких медицинского уровня
(больничная версия аппаратов СИПАП) и аппараты ЭКМО.
Если вы планируете использовать это устройство для
электропитания другого медицинского оборудования, мы
рекомендуем сначала проконсультироваться с
производителем оборудования, чтобы убедиться в отсутствии
ограничений на использование внешнего источника питания.
15. Предупреждение о влиянии электромагнитного поля на
работу медицинского оборудования: При эксплуатации
источники питания генерируют электромагнитные поля,
которые могут влиять на нормальную работу медицинских
имплантатов или индивидуального медицинского
оборудования, такого как кардиостимуляторы, кохлеарные
протезы, слуховые аппараты, дефибрилляторы и т. д. Если
используются эти типы медицинского оборудования,
обратитесь к производителю, чтобы узнать о каких-либо
ограничениях на использование такого оборудования. Эти
меры необходимы для сохранения безопасного расстояния
между медицинскими имплантатами (кардиостимуляторами,
кохлеарными протезами, слуховыми аппаратами,
дефибрилляторами и т. д.) и данным устройством во время
его эксплуатации.
16. Вилка зарядного кабеля, входящая в комплект поставки,
представляет собой отключающее устройство. Настенная
розетка, к которой она подключается, должна быть легко
доступна и надлежащим образом заземлена.
17. Электроприборы, подключаемые к данному устройству,
должны соответствовать местным сертификационным
требованиям, а порты типа C предназначены только для
устройств с огнестойким корпусом.
ХРАНЕНИЕ
18. При использовании или хранении устройства соблюдайте
требования к температуре окружающей среды, указанные в
технических характеристиках. Избегайте деградации или
повреждения устройства, а также риска для личной
безопасности из-за слишком высоких или слишком низких
температур.
19. Не используйте устройство вблизи источников тепла, таких
как огонь или отопительная печь.
20. Не мочите устройство и не погружайте его в жидкость. При
использовании устройства во влажной среде, например в
дождливых местах или вблизи воды, защитите его
водонепроницаемым чехлом.
21. Не используйте это устройство в среде с сильным
статическим электричеством или магнитными полями.
22. Храните устройство в недоступном для детей и домашних
животных месте. Если устройство предполагается
использовать вблизи от детей, за ними необходимо
внимательно присматривать.
23. Берегите устройство от паров, дыма и пыли.
24. Храните устройство в сухом и проветриваемом месте.
25. Не перевозите это устройство в самолете.
26. Избегайте сильных ударов, вибраций и падений этого
устройства.
НА СЛУЧАЙ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ
27. В случае чрезвычайной ситуации примите меры
предосторожности против поражения электрическим током,
прежде чем прикасаться к устройству, например, наденьте
изолирующие перчатки.
28. Если устройство намокнет, немедленно прекратите его
использование и воздержитесь от дальнейшей эксплуатации
или включения питания. Поместите устройство в безопасное,
водонепроницаемое и хорошо проветриваемое помещение, а
затем обратитесь за помощью в службу поддержки клиентов
EcoFlow.
29. Если устройство упало в воду, поместите его в безопасное,
водонепроницаемое и хорошо проветриваемое место и не
допускайте контакта с ним до полного высыхания. Сухое
изделие нельзя использовать повторно. Его следует
правильно утилизировать в соответствии с местными
законами и правилами.
30. В случае возгорания аккумулятора мы рекомендуем
использовать следующие средства пожаротушения в
указанном порядке: вода или распыленная вода, песок,
пожарное покрывало, порошковые огнетушащие вещества и,
наконец, углекислотный огнетушитель.
31. Если устройство перевернулось и серьезно повреждено,
наденьте изолирующие перчатки, чтобы отключить его, и
поместите устройство на открытое место и на достаточном
расстоянии от людей и горючих материалов. Затем
утилизируйте его в соответствии с местными нормами и
законами.
УТИЛИЗАЦИЯ
32. Устройство с серьезными повреждениями, неисправностями
или разряженным аккумулятором следует утилизировать
надлежащим образом.
33. Это устройство содержит аккумуляторы. Утилизируйте
устройство в соответствии с местными законами и правилами
по утилизации аккумуляторов. Не выбрасывайте его вместе с
бытовыми отходами, чтобы избежать загрязнения
окружающей среды и угрозы безопасности.
34. По возможности убедитесь, что аккумулятор полностью
разряжен (до 0 %), прежде чем выбрасывать устройство. В
противном случае воздержитесь от помещения аккумулятора
непосредственно в контейнер для переработки
аккумуляторов. Обратитесь в профессиональную компанию
по переработке аккумуляторов для его утилизации.
ПАРАМЕТРЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
EcoFlow DELTA 3
Общие характеристики
Модель EF-DL-H10-3
Масса нетто Прибл. 12,5 кг
Размер (ширина ×
глубина × высота)
Прибл. 202 × 397,6 × 283,6 мм
Wi-Fi (2,4 ГГц)
Поддерживается
EU
Частота: 2412-2472 МГц,
2422-2462 МГц
Максимальная выходная
мощность: 18,24 дБм
Bluetooth
Поддерживается
EU
Частота: 2402-2480 МГц
Максимальная выходная
мощность: 7,46 дБм
Рабочая высота < 2000 м
Категория
перенапряжения
II
Степень загрязнения 2
Выход
Разъем выхода перем. т.
(только разрядка)
Чистая синусоида, всего
1800 Вт (пиковая мощность:
3600 Вт)
US/CA/BR: 120 В
CN/KR: 220 В
EU/UK/AU/CH/ZA/IL: 230 В
Порт выхода пост. т.
(USB)
USB-A
5 В ⎓ 2,4 А / 9 В ⎓ 2 А /
12 В ⎓ 1,5 А, 18 Вт макс. на
порт, всего 36 Вт
USB-C
5 В / 9 В / 12 В / 15 В ⎓ 3 А
макс., 20 В ⎓ 5 А макс., 100
Вт макс. на порт, всего 200 Вт
Выходной порт 12 В пост.
тока
Всего 126 Вт
5521: 12,6 В
3 А / 3 А
прикуриватель: 12,6 В
10 А