EasyManua.ls Logo

EHEIM 160 - Page 55

EHEIM 160
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Čeština
Obal zařízení a malé díly se nesmí dostat do rukou dětí ani osob, které si nejsou vě-
domy svých činů, protože tyto předměty mohou být zdrojem nebezpečí (Nebezpečí
udušení!). Uchovávejte mimo dosah zvířat.
Pouze pro země EU:
Tento přístroj smějí používat děti od 3 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorický-
mi nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí
pouze pod dozorem, nebo po poučení o bezpečném použití přístroje, a poté, co
porozuměly nebezpečím, která z jeho použití plynou. Nenechávejte děti, aby si s přístro-
jem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Spotřebič nesmí používat osoby (včetně dětí) se sníženymi fyzickymi, smyslovymi nebo
duševními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnymi zkušenostmi a znalostmi, pokud
jim nebyl poskytnut dohled nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče. Děti musí byt
pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály
.
Před použitím proveďte vizuální kontrolu a ujistěte se, že přístroj, a zejména síťový ka-
bel a zástrčka, nejsou poškozeny
.
Přístroj nepoužívejte, pokud řádně nefunguje nebo je poškozen.
Nikdy nepoužívejte spotřebič s poškozeným síťovým kabelem nebo napájecí jednotkou.
ťový kabel tohoto spotřebiče nelze vyměnit. Pokud je napájecí vedení poškozeno,
musí být přístroj zlikvidován.
Opravy smí provádět výhradně autorizovaný servis EHEIM.
Přístroj nenoste za síťový kabel a pro odpojení od sítě zatáhněte vždy za zástrčku a
nikoli za kabel nebo za přístroj.
Chraňte síťový kabel před žárem, oleji a ostrými hranami.
Provádějte pouze takové práce, které jsou popsány v tomto návodu k použití.
Nikdy neprovádějte technické změny na zařízení.
Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství k přístroji.
Zařízení by mělo být chráněno proudovým chráničem s maximálním jmenovitým
zbytkovým proudem 30 mA. V případě dotazů nebo problémů se obraťte na kvalifiko-
vané elektrikáře.
V zásadě odpojujte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě, pokud se nepoužíva-
jí, před jejich demontáží nebo montáží a před každým čištěním a údržbovými pracemi.
Chraňte zásuvku a síťovou zástrčku před vlhkostí. Je doporučeno
vytvořit ze síťového kabelu smyčku na odkapávání, která by
zabránila, aby se voda dostala po kabelu do zásuvky.
Elektrické údaje spotřebiče se musí shodovat s údaji elektrické
sítě.
Tyto údaje najdete na typovém štítku, na obalu nebo v
tomto návodu.
55
4.
Funkce
A
a
difuzér s hadičkou a vzduchovým regulačním ventilem
b
tryska
c
regulátor vý-
konu
d
hlava čerpadla
e
pouzdra osy s osou
f
kolo čerpadla
g
víko čerpad-
la
h
držadlo s přísavkami
i
úchyt hlavy čerpadla
j
ochranná mřížka
k
jem-
ná filtrační vložka
l
předfiltrační vložka
m
pouzdro filtru
n
dno filtru
o
spona.
Vnitřní f
iltr v modulovém provedení zároveň mechanicky a biologicky čistí vodu v akváriu neus-
tálým promícháváním, silným čeřením hladin
y a regulovaným přívodem kyslíku.
Směr výstupního pr
oudu lze nastavit hlavou čerpadla otočnou ve třech rovinách. Regulátor výkonu
určuje žádané množství průtoku a difuz
érem nebo tryskou je možné dávkovat vzduch do vody. Ve
filtračníc
h zásobnících zabezpečují mechanické čištění penoplastové vložky a o efektivní
biologické odkalování vody se postará EHEIM SUBSTRATpro.
Filtr se dá umístit do akvária díky praktickému úchytu a jednoduchým hmatem sejmout.
5.
Montáž / Uvedení do provozu
B
Difuzér se vzduchovou hadicí a ventilem na regulaci vzduchu nebo tryskou nasaďte na vy-
pouštěcí hr
dlo.

Related product manuals