EasyManua.ls Logo

EHEIM 160 - Page 70

EHEIM 160
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Slovenčina
borne, resp. sa nepoužíva na určený účel alebo sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny.
Pre vašu bezpečnosť
Nedovoľte, aby sa obal prístroja a drobné dielce dostali do rúk detí a osôb, ktoré si neuve-
domujú svoje činy
, pretože to môže viesť k nebezpečenstvu (nebezpečenstvo zaduse-
nia!). Chráňte pred zvieratami.
Len pre krajiny EÚ:
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 3 rokov
, ako aj osoby so zníženými fyzický-
mi, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/ale-
bo vedomostí, ak sa na ne dohliada alebo ak boli zodpovedajúco poučení vzhľadom na
bezpečné používanie prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa
nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu používateľa nesmú vykonávať deti, iba vtedy
áno, ak sa na ne dohliada.
Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženymi fyzickymi, zmyslovymi ale-
bo duševnymi schopnosťami alebo s nedostatočnymi skúsenosťami a znalosťami, poki-
aľ im nebol poskytnuty dohľad alebo inštrukcie tykajúce sa používania spotrebiča.
Deti musia byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali.
Pred používaním vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zabezpečili, že sú prístroj a zvlášť
sieťový kábel a zástrčka nepoškodené.
Prístroj nepoužívajte, ak riadne nefunguje alebo je poškodený.
Spotrebič nikdy nepoužívajte s poškodeným sieťovým káblom alebo napájacou jednotkou.
Sieťový kábel tohto spotrebiča nie je možné vymeniť. Ak je linka poškodená, zariadenie
musí byť zošrotované.
Opravy smie vykonávať výlučne servisné miesto spoločnosti EHEIM.
Nenoste prístroj za sieťový kábel a na odpojenie od elektrickej siete ťahajte vždy za
zástrčku a nie za kábel alebo prístroj.
Sieťový kábel chráňte pred teplom, olejom a ostrými hranami.
Vykonávajte iba práce, ktoré sú popísané v tomto návode.
Na prístroji nikdy neuskutočňujte technické zmeny.
Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre prístroj.
Zariadenie by malo byť chránené prúdovým chráničom s maximálnym menovitým
zvyškovým prúdom 30 mA. Pri otázkach alebo problémoch sa obráťte na odborníka elek-
trikára.
Zásadne odpojte všetky prístroje v akváriu od siete, keď sa nepoužívajú, skôr než diely
namontujete, príp. demontujete a pred všetkými čistiacimi a údržbárskymi prácami.
Chráňte zásuvku a sieťovú zástrčku pred vlhkosťou. Odporúča sa
vytvoriť so sieť ovým káblom odkvapkávaciu misku, ktorá zabráni to-
mu, aby sa príp, na kábli nedostala k zástrčke voda tečúca pozdĺž
kábla.
Elektrické údaje spotrebiča sa musia zhodovať s údajmi elektrickej
siete. Tieto údaje nájdete na typovom štítku, na obale alebo v tomto
návode.
71
4.
Funkcija
A
a
razpršilec z cevjo in regulirnim ventilom za zrak
b
šobna cev
c
regulator
zmogljivosti
d
glava črpalke
e
osni nastavek z osjo
f
kolo črpalke
g
pokrov
črpalk
e
h
držalo z sesalniki
i
sprejemnik glave črpalke
j
prekrivna rešetka
k
fina filtrirna patrona
l
predfiltrirna patrona
m
posoda za filter
n
dno filtra
o
sponka.
Modularno zgrajen notranji filter skrbi v času delo
vnega postopka za mehansko – biološko
ččenje v
ode v akvariju, ob neprestanem kroženju, namenskem gibanju površine in nastavljivem
dovodu kisika.
Preko glave črpalk
e, ki jo je mogoče premikati tridimenzionalno, se lahko nastavi smer iztekanja.
Regulator zmogljivosti določa želeno k
oličino pretoka, z difuzorjem ali šobno cevjo pa lahko do-
zirate zrak za obogatitev vode.

Related product manuals