EasyManua.ls Logo

EHEIM 160 - Page 82

EHEIM 160
102 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Srpski
Za vašu sigurnost
Pobrinite se da, zbog opasnosti koje mogu da nastanu, ambalaža i sitni delovi uređaja
ne dospeju u ruke dece ili ljudi, koji nisu svesni svojih postupaka (opasnost od gušenja!).
Držite podalje od životinja.
Samo za zemlje EU:
Deca starija od 3 godina i osobe sa ograničenim fizičkim, osetnim ili mentalnim sposob-
nostima ili nedostatkom iskustva i znanja smeju da koriste ovaj uređaj samo kada su
pod nadzorom i kada su podučene o sigurnoj primeni uređaja i kada razumeju opas-
nosti do kojih može da dođe. Zabraniti deci da se igraju sa uređajem. Čćenje i koris-
ničko održavanje ne smeju da obavljaju deca bez nadzora.
Uređaj ne smeju da koriste osobe (uključujuci decu) sa ograničenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili instruk-
cije. Deca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju sa uređajem.
Pre korišćenja obavite vizuelnu kontrolu kako biste osigurali da su uređaj, a naročito
kabl za struju ili utikač, neoštećeni.
Zabranjena je upotreba neispravnog ili oštecenog uređaja.
Nikada ne koristite uređaj sa oštecenim kablom za napajanje ili adapterom za napajanje.
Kabl za napajanje ovog uređaja ne može se zameniti. Ako se kabl kucišta pokvari.
Popravke sme da vrši isključivo EHEIM servis.
Ne nosite uređaj sa kablom i isključite ga samo povlačenjem utikača.
Zaštitite kabl od toplote, ulja i oštrih ivica.
Obavljajte samo radove opisane u ovom priručniku.
Nemojte praviti tehničke promene na uređaju.
Koristite samo originalne rezervne delove i pribor za uređaj.
Uređaj treba da bude osiguran zaštitom od pogrešne struje sa refe rentnom pogreš-
nom strujom od maksimalno 30 mA. U slučaju pitanja i problema obratite se električaru.
Isključite sve uređaje u akvarijumu iz električne mreže ako nisu u upotrebi pre monti-
ranja ili rastaviti delove i pre svih radova na održavanju i čišcenju.
Zaštitite utičnicu i utikač od vlage. Pre-poručuje se da se sa
kablom za struju napravi petlja za kapanje koja sprečava
da voda koja eventualno curi duž kabla ne dopre do utičnice i
tako prouzrokuje kratak spoj.
Električni podaci uređaja moraju odgovarati podacima električ-
ne mreže. Ove podatke možete pronaci na natpisnoj pločici,
pakovanju ili u ovim uputstvima.
83
4.
Funkcija
A
a
Difuzor sa crevom i ventilom za regulaciju vazduha
b
Mlaznica
c
Regulator snage
d
Glava pumpe
e
Uvodnice osovine sa osovinom
f
Radno kolo
g
Poklopac pum-
pe
h
Držač sa vakumskim nosačima
i
Nosač glave pumpe
j
Pokrovna rešetka
k
Uložak finog filtera
l
Uložak predfiltera
m
Posuda filtera
n
Dno filtera
o
Spojnica.
Modularni unutrašnji filter obezbeđuje mehaničko-biološko čćenje akvarijumske vode u jednom
radnom koraku pri stalnoj cirkulaciji, ciljano kretanje površine i podesivo snabdevanje kiseonikom.
Preko trodimenzionalno okretne glave pumpe može se podesiti smer protoka. Regulator snage
određuje željenu količinu protoka, a difuzor ili mlaznica može da dozira dodavanje vazduha vodi.
U posudama filtera, patrone od pene obezbeđuju mehaničko čćenje, a EHEIM SUBSTRA
Tpro
obezbeđuje efikasno biološko prečćavanje vode.
Zahvaljujući praktičnom držaču, filter se može staviti u akvarijum i izvaditi jednom rukom.
5.
Montaža / puštanje u rad
B Pričvrstite difuzor sa crevom za vazduh i ventilom za regulaciju vazduha ili cevi mlaznice
na izlazni priključak.

Related product manuals