EasyManua.ls Logo

EHEIM 3581 - EHEIM AQUA FLUID 3585 Setup and Operation; Product Description and Setup; Programming and Manual Operation

EHEIM 3581
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
SERVICE TELEFON: 0190/ 510119 ( 0,62 / Minute)
Deutsch
Zum Einsetzen der Batterien (2 x Mignon 1,5 V Alkali) öffnet man den
Gehäusedeckel durch leichten Druck auf die Verriegelungslasche. Auf
richtige Polung der Batterien achten.
Achtung: Futterautomat kann nicht mit aufladbaren Akkus betrieben
werden.
Schließen des Gehäusedeckels: An der Oberkante der Antriebseinheit
einhängen und nach unten schwenken, bis die Verriegelung einrastet.
Batteriewechsel: Erscheint auf dem Display das Symbol
LO sind die
Batterien nahezu erschöpft. Der Füttervorgang wird zwar noch ausge-
führt, die Batterien sollten aber jetzt erneuert werden. Nach ca. 3 Tagen
blinkt die Gesamtanzeige und das Gerät wird selbsttätig abgeschaltet,
um eine Trommelstellung nach unten zu verhindern.
Klettband: Mit dem beiliegenden Klettband kann der Futterautomat auf
dem Aquarium gesichert werden.
B Inbetriebnahme
A Funktion
Gehäusedeckel
Antriebseinheit mit Batteriefach
Taste für
manuelle Fütterung
Programmiertasten
Trommeldeckel
Futtertrommel
Schieber für Futterdosierung
Klettband zur
Sicherung.
Der Füttermodus bietet 3 Möglichkeiten, die im Display oben, rechts
neben den Fütterziffern 1- 4 angezeigt werden:
Kein Pfeil = Der Zeitpunkt ist gespeichert aber es erfolgt keine Fütte-
rung.
1 Pfeil = Die Futtertrommel dreht sich einmal.
2 Pfeile = Die Futtertrommel dreht sich zweimal im Abstand von
1 Minute. Dadurch wird das Zeitintervall der Fütterung ver-
längert, ohne eine zusätzliche Fütterzeit zu belegen.
C Programmierung
Allgemeine Programmierregeln:
MODE schaltet zunächst der Reihe nach zwischen der aktuellen Uhr-
zeit und den Fütterzeiten 1 bis 4 um. Die Uhrzeit ist am blinkenden
Doppelpunkt erkennbar; die Fütterzeiten werden durch die Ziffern am
oberen Displayrand unterschieden.
SET gibt die jeweils angezeigte Zeit zur Veränderung frei. Mit MODE
wird innerhalb der angezeigten Zeit zwischen Stunden, Minuten und
Füttermodus gewechselt. Das jeweils betroffene Symbol blinkt und
wird mit der » + Taste « hochgezählt bzw. der Füttermodus einge-
stellt. SET speichert die jeweils eingestellte Zeit. Mit MODE wird
dann zur nächsten Zeit gewechselt.
Beispiel:
Nach dem Einlegen der Batterien beginnt die Uhrzeit bei
00 : 00, der
Doppelpunkt blinkt dabei im Sekundentakt.
Die Uhrzeit wird eingestellt:
SET > Stunden blinken und werden mit + eingestellt.
MODE > Minuten blinken und werden mit + eingestellt.
SET > Uhrzeit wird gespeichert.
Programmierung Fütterzeit 1:
MODE > Fütterzeit 1 wird mit
00 : 00 und der Ziffer 1 am oberen
Rand angezeigt.
SET > Stunden blinken und werden mit + eingestellt.
MODE > Minuten blinken und werden mit + eingestellt.
MODE > Ziffer 1 blinkt, der Füttermodus muss mit + eingestellt
werden.
1
= Füttervorgang wird 1 x ausgeführt.
1

= Füttervorgang wird 2 x im Abstand von einer
Minute ausgeführt.
SET > Fütterzeit 1 wird gespeichert.
MODE > Die nächste Fütterzeit wird angezeigt.
Über SET kann diese wie oben programmiert werden
oder wiederholtes MODE schaltet über die weiteren Füt-
terzeiten wieder bis zur aktuellen Uhrzeit.
D Manuelle Bedienung
Für Fütterungen außerhalb der programmierten Zeiten genügt ein
Druck auf die Taste oberhalb des Displays, mit der die Trommeldre-
hung manuell ausgelöst werden kann.
E Befüllung
Trommeleinheit in Längsrichtung abziehen und den rückseitigen De-
ckel abnehmen. Trommel trocken reinigen (Pinsel) und Futtermenge
einfüllen. Anschließend Deckel wieder aufsetzen und Trommeleinheit
auf Achse stecken.
Der Futterautomat eignet sich für handelsübliches Flockenfutter und
Granulate. Nicht für Frisch- oder Feuchtfutter verwenden!
F Futtermenge
Durch Einstellen des Schiebers lässt sich die Trommelöffnung vari-
ieren, um die Futtermenge nach Wunsch zu dosieren. Für größere
Mengen kann die Programmierung im zweimaligen Abstand hinterein-
ander erfolgen.
G Platzierung
Den Futterautomat auf die Aquarienabdeckung stellen, so dass die Fut-
termenge frei auf die Wasserfläche trifft. Das Antriebsteil mit seiner
rückwärtigen Luftansaugöffnung darf sich nicht im Feuchtluftbereich
des offenen Aquariums befinden. Luftansaugöffnung nicht verdecken.
Bei einigen Aquarienabdeckungen ist eine entsprechende Futteröff-
nung bereits vorgesehen.
EHEIM professionel Abdeckungen können mit dem Futterautomaten-
Modul, Best.-Nr. 6070200 ergänzt werden, das eine optimale Platzie-
rung garantiert.
Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entfernen! Für
Schäden die durch ausgelaufene Batterien entstanden
sind, übernimmt EHEIM keine Gewährleistung!
Umwelthinweis: Verbrauchte oder defekte Batterien
nicht in den Hausmüll werfen! Geben Sie bei Neukauf
die alten Batterien bei Ihrem Händler oder an den
öffentlichen Sammelstellen ab.
English
To insert the batteries (2 x ”AA“ size 1.5 V alkaline batteries), open the
housing cover by applying light pressure on the locking clip. Pay atten-
tion to the proper poling of the batteries.
Attention: do not use rechargeable batteries.
Closing the housing cover: Insert into the upper edge of the drive unit
and pivot downwards until the lock engages.
Changing batteries: If the symbol
LO appears on the display, it means
that the batteries are almost empty. The feeding procedure will still be
carried out, but the batteries should now be replaced. After about 3
days, the entire display will blink and the device will shut off automat-
ically in order to prevent the feed container stopping in a downward
position.
Velcro tape: The supplied Velcro tape can be used as a means of
fastening the automatic feeder to the aquarium.
B Setup
A Function
Housing cover
drive unit with battery compartment
push
button for manual feeding
programming buttons
container
cover
feed container
slider for feed dispensing
Velcro tape
as a fastener.
AQUA FLUID 7
concentrat
3585
Deutsch
Der EHEIM AQUA FLUID Düngeautomat 3585 bietet die zuverläs-
sige Voraussetzung für gesundes üppiges Wachstum aller Aqua-
rienpflanzen. Mit einer regelmäßig dosierten Zugabe von AQUA
FLUID 7 concentrat wird der Nährstoffbedarf gedeckt – vor allem
an Eisen und anderen Mineralstoffen – und Mangelerscheinungen
werden ausgeglichen.
English
The EHEIM AQUA FLUID automatic liquidoser 3585 provides the
reliable precondition for healthy, luxuriant growth of all aquarium
plants. The regular carefully-dosed supply of AQUA FLUID 7 con-
centrat covers all nutrient requirements – above all iron and other
mineral substances – and compensates for any deficiencies.
Français
Le distributeur automatique de liquide EHEIM AQUA FLUID 3585
réunit les conditions fiables pour une croissance saine et abon-
dante de toutes les plantes d’aquarium. Un dosage régulier en
AQUA FLUID 7 concentrat permet de satisfaire les besoins en
substances nutritives, notamment en fer, et en autres minéraux et
de compenser les carences.

Related product manuals