EasyManua.ls Logo

EHEIM professionel4+ - Page 134

EHEIM professionel4+
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Polski
Wskazówka: Funkcja EASY CLEAN ułatwia czyszczenie.
7.
Napełniony wkład filtracyjny zamknąć kratką (5).
8.
Wstrząsnąć wkładem filtracyjnym. Powtórzyć te czynności ze wszyst-
kimi wkładami filtracyjnymi.
Uwaga:
Włożyć białą włókninę filtracyjną do najwyższego wkładu i zamknąć kratkę.
9.
Włożyć
wkłady filtracyjne z powrotem do pojemnika filtra (9) w następującej kolejności:
W filtrze
professionel 4+ - 250 (typ 2271) i 250 T (typ 2371): 1.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM MECH pro. 2.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM SUBSTRATpro,
białą włóknina i kratka zamykająca. W filtrach
professionel 4+ - 350
(Typ 2273), 350 T (typ 2373)
i
professionel
5e
- 350 (Typ 2274): 1.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM MECH
pro. 2.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM bioMECH. 3.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM SUBSTRATpro,
białą
włóknina i kratka zamykająca. W filtrze
professionel 4+ - 600 (Typ 2275): 1.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM MECH
pro. 1.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM MECH pro. 3.
Wkład filtracyjny z substratem
EHEIM bioMECH. 4.
Wkład
filtracyjny z substratem
EHEIM SUBSTRATpro,
białą włóknina i kratka zamykająca.
10.
Załóż filtr wstępny (4) z niebieską matą filtrującą (1) (nałóżyć na króciec
strzałki)
. 11.
Załóż głowicę pompy
(17) (zwracając uwagę na położenie montażowe) i zamknij zatrzaski mocujące (8).
Wskazówka: Używaj oryginalnych węży EHEIM.
12.
Zmontowane oprzyrządowanie z wężami przymocuj (patrz II) do akwarium.
13.
Węże (23) przyciąć na odpowiednią długość
i osadzić na wyposażeniu akwarium.
14.
Węże (24) podłącz do końcówki zabezpieczającej (13) do oporu (rys.: wąż odpływo-
wy prawy).
15.
Przymocuj zabezpieczenie węża (11).
16.
Końcówkę zabezpieczającą (13) wsuń na głowicę pompy (17) aż
wyraźnie się zatrzaśnie.
17.
Dźwignię odcinającą (12) ustaw w położeniu
„ON“
.
18.
Zwróć uwagę, by rura wylotowa (26) była
umieszczona powyżej lustra wody.
19.
Szybkimi ruchami caciskaj kilka razy pompkę zasysającą (16) do momentu, aż komora
filtra (10) zapełni się wodą (W filtrze wstępnym nie można znaleźć się woda!).
20.
Do głowicy pompy (17) podłącz zasilacz (30)
(tylko w filtrze
professionel
5e
- 350 typ 2274)
.
21.
Podłączyć przewód sieciowy filtra (31) Uwaga: Grzałkę wolno załączać,
podłączając jej przewód zasilający, dopiero po wytworzeniu obiegu wody i kiedy filtr tłoczy wodę.
22.
Celem odpowietrzenia pono-
wnie nacisnąć przyrząd zasysający (16) 1 lub 2 razy i przesunąć rurkę dyszy (26) w odpowiednią pozycję.
Wymagania systemowe
Urządzenia z obsługą sieci WLAN (smartfon, tablet, notebook itp.)
6.1 Tworzenie sieci
Uruchomić filtr zewnętrzny poprzez włożenie wtyczki. StatusLED (20) głowicy pompy świeci:
• Mrugająca na biało dioda LED Sieć jest przeszukiwana lub tworzona.
• Niebieska dioda LED Kontroler utworzył nową sieć.
6.2 Łączenie z siecią WLAN
Otwórz ustawienia sieciowe urządzenia końcowego, np. notebooka, tabletu lub smartfona i połącz się z siecią Wi-Fi (SSID)
#EHEIM Filter_XXXXXXXX. Wprowadź klucz bezpieczeństwa sieci. Etykietę z kluczem bezpieczeństwa sieci można znaleźć na
masce filtra. Alternatywnie możesz również zeskanować kod QR 1 (patrz etykieta), aby nawiązać połączenie.
6.3 Wywoływanie strony internetowej
Otwórz przeglądarkę internetową i wprowadź następujący adres internetowy: http://192.168.1.1, eheimdigital lub eheimdigital.local
Alternatywnie możesz również zeskanować kod QR 2 (patrz etykieta), aby otworzyć oprogramowanie w przeglądarce.
6.4 Rozpoczęcie konfiguracji
Wybrać żądany język w wyborze języka i kontynuować wstępną konfigurację. Postępować zgodnie ze wskazówkami.
Szczegółowe instrukcje można pobrać za pomocą kodu QR na stronie tytułowej lub na stronie www.eheim.com.
6.
Obsługa (dotyczy tylko professionel 5e 350, typ 2274)
134
7.
Termofiltr professionel 4+ - 250 T (typ 2371) / 350 T (typ 2373)
, patrz ΙII
Tylko termofiltr:
33.
Kontrolka („ZAŁ“/„WYŁ“)
34.
Wyświetlacz temperatury w stopniach Celsjusza
(°C)
35.
Sygnalizator
temperatury zadanej w stop-niach Celsjusza
(°C)
36.
Przycisk obsługowy
37.
Wyświetlacz temperatury w stopniach
Fahrenheita
(°F)
38.
Skrętka grzejna.

Table of Contents

Related product manuals