6. Kun suodatin on kuiva, aseta se huolellisesti
takaisin suodattimen kehykseen niin, ettei osien
väliin jää aukkoja.
6. Când ltrul este uscat, montai-l la loc în cadru în
mod corect, fără spaii.
6. ,
,
.
6. Keď je lter suchý, vložte ho naspäť do rámu, tak
aby nikde nevyčnieval.
6. Ko je lter suh, ga pravilno namestite nazaj v
njegovo ohišje, tako da ni rež.
6. När ltret har torkat sätter du tillbaka det i
lterhållaren ordentligt.
6. Kuruduğunda, ltreyi hiç boşluk kalmayacak
şekilde ltre çerçevesine yerleştirin.
6. ,
, .
.6
.
4. Puristele suodatinta pesun aikana. 5. Purista suodatin kuivaksi.
Anna kuivua 24 tuntia, ennen kuin asennat sen
takaisin laitteeseen.
4. Stoarcei ltrul în timpul spălării. 5. Eliminai apa rămasă în ltru.
Lăsaţi la uscat pentru 24 de ore înainte de a-l pune la
loc în aparat.
4. . 5. ,
. Перед установкой обратно в прибор дайте
просохнуть в течение 24 часов.
4. Po opláchnutí lter vyžmýkajte. 5. Vyžmýkajte z ltra zvyšnú vodu.
Pred vložením ltra do spotrebiča ho nechajte 24
hodín vyschnúť.
4. Filter med pranjem stisnite. 5. Iztisnite preostalo vodo iz ltra.
Preden ga namestite nazaj v sesalnik, naj se suši 24 ur.
4. Tryck ihop ltret vid rengöring. 5. Tryck ut överödigt vatten från ltret.
Låt ltret torka i 24 timmar innan du sätter tillbaka det
i maskinen.
4. Yıkama sırasında ltreyi sıkın. 5. Filtrede kalan suyu sıkın.
Filtreyi, makineye tekrar takmadan önce 24 saat
kurumaya bırakın.
4. , . 5. .
Зачекайте протягом 24 годин, перш ніж встановлювати
його назад у прилад.
.4 .5
24