EasyManua.ls Logo

elobau eloFlex 471EFR3E14K Series - Page 10

Default Icon
20 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010008B01M Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.3 Datum/Date/Date/Data/Fecha: 29.08.2017 10/18
6 Scarico di responsabilità
Si declina ogni responsabilità per danni e malfunzionamenti dovuti alla
mancata osservanza di queste istruzioni per l'uso. Si esclude ogni ulteriore
responsabilità del produttore per danni risultanti dall'utilizzo di parti di ricambio
o accessori non autorizzati da quest'ultimo.
Qualsiasi riparazione, trasformazione o modifica arbitraria non è permessa
per motivi di sicurezza e libera il produttore da qualsiasi responsabilità circa i
danni che ne derivano.
7 Funzione
4 ingressi di sicurezza, che possono essere differentemente collegati, com-
mutano le uscite di sicurezza e/o di controllo in funzione del concatenamento
logico configurabile. Inoltre sono presenti due un ingressi per la rilettura di relè
esterni e pulsanti di avvio.
La configurazione esatta è da reperire dalla relativa scheda tecnica.
Possibilità di configurazione
Sul nostro sito web www.elobau.com è presente il configuratore eloFlex, con
il quale è possibile elaborare passo a passo la configurazione più adatta alle
proprie esigenze. I termini e le funzioni sottolineati nel configuratore eloFlex
sono descritti con maggior precisione in una finestra di approfondimento, ac-
cessibile con un semplice clic.
L'unità di valutazione per la sicurezza comandata con microcontrolli può veni-
re fornita con le seguenti possibilità di configurazione.
Ogni componente può venire pertanto adattato individualmente.
Se in corrispondenza dell'entrata di sicurezza viene selezionato OSSD, il po-
tenziale (+) deve essere preso dai morsetti 8, 16, 24, 32.
Se in corrispondenza dell'ingresso di sicurezza viene selezionato OSSD, deve
essere utilizzato un sensore con riconoscimento di corto trasversale o deve
essere realizzata un’esclusione errori per corti trasversali.
A un'uscita di sicurezza può venire attribuito al massimo un ingresso esterno
relè.
* Durante la selezione dell'operatore logico è necessario assicurarsi che la
funzione risultante soddisfi la funzione di sicurezza fissata e che corrisponda
alle caratteristiche fissate.
*
Dopo la fase di inizializzazione viene attivata l'uscita di controllo.
Per la selezione BTR, errore o uscita di sicurezza non esiste alcuna
attribuzione di ingresso. Il ritardo di attivazione/disattivazione degli ingressi
può venire selezionato da 0,0 sec. a 99,9 sec. in 0,1 secondi-passi.
Indicatori LED
Tempo di carenza
Il tempo di carenza è il tempo massimo che può trascorrere sul sensore tra
l'azionamento dei due contatti del sensore.
Col comando manuale 2 è il tempo massimo che può trascorrere tra l'aziona-
mento dei due sensori.
Stato di sicurezza
Le uscite di sicurezza sono aperte ovvero ad alta impedenza.
Condizione di pericolo
Le uscite di sicurezza sono chiuse ovvero a bassa impedenza.
8 Dati tecnici
Vedere "Dati tecnici" a partire da pagina 15.
9Montaggio
- Il montaggio dell'unità di valutazione per la sicurezza è consentito solo
quando non è applicata tensione.
- Assicurarsi che vengano utilizzati i fusibili prescritti, vedere "Dati tecnici".
- Montare l'unità di valutazione per la sicurezza nell'armadio elettrico su una
guida (DIN EN 60715 TH35). L'unità di valutazione per la sicurezza è fissata.
- Collegare l'unità di valutazione per la sicurezza.
I morsetti a innesto sono codificabili per mezzo di perni, le prese del
dispositivo sono codificate inversamente attraverso cursori di codifica.
Ingresso di sicurezza 1-4
SS (chiusura/chiusura) (-/+) per es. porta di
protezione
SÖ (contatto di chiusura/contatto di apertura) per es. porta di
PL e (+/+) / PL d (-/+) protezione
ÖÖ (contatto di apertura/contatto di apertura) Pulsante di arresto di
(-/+) emergenza
OSSD (semiconduttori più sicuri) (+/+) esclusivamente sensori
sicuri con uscite PNP,
per es. barriere luminose
Relè esterno/Avvio 1-2
in automatico Avvio automatico/avviamento a livello HIGH
in manuale Rimessa in marcia a fianco crescente
monitorato Rimessa in marcia a fianco decrescente
Uscita di sicurezza 1-4
Ingresso Logica * Ritardo
attivazione/
disattivazione
in sec.
Monitoraggio
esterno
Ingresso di sicurezza 1 AND t
ON
, s
___
t
OFF
, s
Relè/Avvio 1
Ingresso di sicurezza 2 OR Relè/Avvio 2
Ingresso di sicurezza 3 NAND
Ingresso di sicurezza 4 NOR
XOR
XNOR
NOT
Comando manuale 2 - 1 + 2
Comando manuale 2 - 3 + 4
Uscita di controllo 1-4
Ingresso Logica Ritardo attivazione/
disattivazione
in sec.
Ingresso di sicurezza 1 AND t
ON
, s
___
t
OFF
, s
Ingresso di sicurezza 2 OR
Ingresso di sicurezza 3 NAND
Ingresso di sicurezza 4 NOR
XOR
XNOR
NOT
BTR*
ERRORE
come uscita di sicurezza 1
come uscita di sicurezza 2
come uscita di sicurezza 3
come uscita di sicurezza 4
Pericolo
Pericolo di morte per scossa elettrica!
Assicurarsi che l'unità di valutazione per la sicurezza venga
montata e messa in funzione solo da personale specializzato,
adeguatamente istruito e autorizzato.
1
3
7
4
8
5
9
6
10
2
LED 1 Ripristino della funzionalità ("Ready")
LED 2 Errore ("Error")
LED 3 Ingresso di sicurezza 1 ("I 1")
LED 4 Ingresso di sicurezza 2 ("I 2")
LED 5 Ingresso di sicurezza 3 ("I 3")
LED 6 Ingresso di sicurezza 4 ("I 4")
LED 7 Uscita di sicurezza 1 ("O 1")
LED 8 Uscita di sicurezza 2 ("O 2")
LED 9 Uscita di sicurezza 3 ("O 3")
LED 10 Uscita di sicurezza 4 ("O 4")

Related product manuals