EasyManuals Logo

Elvox 6600 User Manual

Elvox 6600
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
D
12: Push-button for the audio activation (or self-start with switch in “A”
position)
13:
Green LED supply voltage (18V D.C. (max) positive voltage imput)
V: For systems with coaxial cable, input for connection of the 75 Ohm video
cable.
M: Ground for terminals V.
NOTE: Monitor type 6600, 6700, 6620, 6720 dispose on the rear of a microswitch
for the switching of the "auxiliary (position A)/self-start (position B)" function of
push-button .
Monitor type 660A, 662A dispose of a micro-switch on the bottom of the basis for
the switching of the "auxiliary" function (lower position) /self-start (upper position)
of push-button , and all monitor dispose of the colour adjustment.
12: Bouton-poussoir pour l'activation de la phonie
(ou autoallumage avec commutateur en position “A”)
13:
Alimentation LED verte (entrée "positif" alimentation max. 18V c.c.)
V: Pour installations avec câble coaxial, entrée pour le raccordement du
câble vidéo de 75 Ohm.
M: Masse correspondant aux bornes V.
N.B. Le moniteur art. 6600, 6700, 6620, 6720 dispose à l'arrière d'un microinter-
rupteur pour la commutation de la fonction "auxiliaire (position “A”)/autoallumage
(position “B") du bouton-poussoir . Le moniteur Art. 660A, 662A dispose d'un
microinterrupteur sur le fond de la base pour la commutation de la fonction "au-
xiliaire" (position basse) /autoenclenchement (position haute) du poussoir ,
tous le moniteurs dispose e du réglage du coloris.
BOUTONS-POUSSOIRS ET RÉGLAGES
A) Écran avec moniteur LCD 4" (Art. 6600, 660A, 6700) ou 3,5” (6620, 6720,
662A), inclinable manuellement standard PAL.
B) Microphone.
C) Haut-parleur.
D) Paire de boutons-poussoirs
1) Lorsque le moniteur est allumé, les boutons-poussoirs permettent de régler
la luminosité.
2) Lorsque le moniteur est éteint, les boutons-poussoirs permettent de sélec-
tionner la mélodie pour appel seulement à partir d'un poste externe. Pour pro-
grammer la mélodie: appuyer pendant au moins 2 secondes sur l'un des 2
boutons-poussoirs, appuyer à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs
pour sélectionner la mélodie voulue.
E) Paire de boutons-poussoirs
1) Avec le bouton-poussoir "I" activé, appuyer sur les touches "E" pour aug-
menter ou diminuer le volume de la phonique interne.
2) Pour régler le volume de la sonnerie: ne pas appuyer sur le bouton-poussoir "I"
et appuyer pendant au moins 2 secondes sur un des 2 boutons-poussoirs, ap-
puyer de nouveau à plusieurs reprises sur les boutons-poussoirs pour augmen-
ter, diminuer ou exclure le volume de la sonnerie.
F) Bouton-poussoir : pour l'activation du 1er service auxiliaire si relié (par
exemple, éclairage d'escaliers).
G) Bouton-poussoir : pour l'ouverture de la serrure.
H) Bouton-poussoir : pour l'activation du 2ème service auxiliaire si relié (par
exemple, 2ème serrure). Permet l'allumage automatique du moniteur sans
avoir été appelé (cette fonction est une option selon le type d'installation).
I) Bouton-poussoir : après l'appel et/ou l'allumage du
moniteur
, appuyer con-
tinuellement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le poste extérieur.
Permet l'allumage automatique du
moniteur
sans avoir été appelé (cette fonction
est une option selon le type d'installation).
L) Signalisation porte ouverte: l'allumage de la signalisation (LED
verte) indique que la porte est ouverte (cette fonction est une option selon le
type d'installation).
M) Signalisation appel exclu: l'allumage de la signalisation (LED rouge)
indique que l'appel est exclu (voir point "E").
PROGRAMMATION DU SECRET DE CONVERSATION
On obtient la fonction " secret de conversation " en appuyant simultanément sur
le deux boutons-poussoirs " " pour 3 secondes ; au clignotement de la led rouge
appuyer sur le bouton-poussoir .
On obtient la fonction " sans secret de conversation " comme indiqué dessus,
mais en utilisant le deux boutons-poussoirs " ".
BORNES MONITEUR ART. 6600, 660A, 6700, 6620, 6720, 662A
1: Écouteur de combiné
2: Microphone combiné
3: Commun circuit phonique
4: Poussoir pour services auxiliaires (rélatif à la borne 5)
5: Negatif alimentation
6:
Positif alimentation (tension minimal d’arrivée 15V c.c.)
7: Deuxième fonction auxiliaire ou autoallumage (son fontionnement est
géré par le microinterrupteur placé à l'arrière du moniteur)
8: Appel de la plaque de rue
9: Poussoir gâche
10: Sortie 12V c.c. pour distributeur vidéo
11: Appel de porte palière
F
TASTEN UND EINSTELLUNGEN
A) Bildschirm mit 4” (Art. 6600, 660A, 6700) oder 3,5” (6620, 6720, 662A) LCD-
Monitor Standard PAL, manuell neigbar.
B) Mikrofon.
C) Lautsprecher.
D) Tastenpaar
1) Bei eingeschaltetem Monitor wird mit den Tasten die Helligkeit geregelt.
2) Bei ausgeschaltetem Monitor wird mit den Tasten die Melodie für den Ruf
von der Außenstation gewählt. Programmierung der Melodie: Eine der beiden
Tasten mind. zwei Sekunden gedrückt halten. Anschließend die Melodie durch
wiederholte Betätigung der Tasten wählen.
E) Tastenpaar.
1) Taste “I” drücken und währenddessen mit den Tasten “E” die Lautstärke
der internen Sprechleitung regulieren.
2) Einstellung der Lautstärke des Läutwerks: Die Taste “I” darf nicht gedrückt
werden. Eine der beiden Tasten mindestens zwei Sekunden lang gedrückt
halten. Anschließend durch wiederholte Betätigung der Tasten die Lautstärke
regulieren oder den Rufton ausschalten.
F) Taste für erste Zusatzfunktion, insofern angeschlossen (z.B. Treppen-
hauslicht).
G) Türöffnertaste .
H) Taste für zweite Zusatzfunktion, insofern angeschlossen (z.B. 2. Türöff-
ner). Selbsteinschaltung des Monitors auch ohne Ruf (Funktion auf Wunsch
verfügbar und je nach Anlagentyp).
I) Taste für Sprechverbindung mit der Außenstation nach Ruf und/oder Mo-
nitoreinschaltung (Taste gedrückt halten). Selbsteinschaltung des Monitors
auch ohne Ruf (Funktion auf Wunsch verfügbar und je nach Anlagentyp).
L) Anzeige “Tür Offen”: Grüne LED-Anzeige für geöffnete Tür (Funktion
auf Wunsch verfügbar und je nach Anlagentyp).
M) Anzeige Rufabschaltung: Rote LED-Anzeige für Abschaltung des Ruf-
tons (s. Punkt “E”). Die Lautstärke regulieren oder den Rufton abschalten.
PROGRAMMIERUNG DER “ ABHÖRSPERRE “
Die “ABHÖRSPERRE”-Funktion wird ermöglicht wenn beide Tasten “ ” für 3 Se-
kunden gleichzeitig gedrückt werden; wenn die rote Led blinkt, die Taste „ „ drük-
ken. Die Abhörsperre kann durch Drücken beider Tasten “ ” ausgeschaltet werden.
KLEMMEN DER MONITORE ART. 6600, 660A, 6700, 6620, 6720, 662A
1: Lautsprecher
2: Mikrofon
3: Gemeinsame Sprechleitung
4: Taste für Zusatzfunktionen (in Bezug auf Klemme 5)
5. Minus Versorgungsspannung
6: Plus Versorgungsspannung (Mindest-Eingangsspannung 15 VDC)
7: Zweite Zusatzfunktion oder Selbsteinschaltung (der Betrieb ist vom auf
der Monitorrückseite befindlichen Umschalter gesteuert)
8: Ruf vom Klingeltableau
9: Türöffnertaste
10: Ausgang 12 VDC für Video-Etagenverteiler
11: Etagenruf
12: Taste für die Audio-Aktivierung (oder Selbsteinschaltung mit Schalter
in Stellung “A”)
13: Stromversorgung für grüne LED (max. 18V DC “positive Linie”)
V: Anlagen mit Koaxialkabel: Eingang für den Anschluss des Videokabels (75 Ohm).
M: Videomasse
3/12
Art. 6600, 6620, 660A, 662A, 6700, 6720

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Elvox 6600 and is the answer not in the manual?

Elvox 6600 Specifications

General IconGeneral
BrandElvox
Model6600
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals