EasyManuals Logo

Elvox 6600 User Manual

Elvox 6600
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
Art. 6600, 6620, 660A, 662A, 6700, 6720
7/12
CH
1V32CH-+CS
S/S1
15/AS
PRI
+I-+U A B DC
V
S
CH
-
+
2
3
1
6
1
3
2
4
5
11
8
7
9
10
13
12
V
M
RETE-NETWORK
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
Contatto NO serratura
N.O. contact lock
Contact NO gâche
Schließkontakt am Türöffner
Contacto NO cerradura
Contacto NO trinco
VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIA-
CIÓN 3
Schema di collegamento della segnalazione ottica della
serratura aperta (LED verde) con monitor Art. 6600.
Wiring diagram of "lock open" visual indication (green
LED) with 6600 series monitors.
Schéma de raccordement de la signalisation optique de
la gâche ouverte (LED verte) avec moniteur série 6600.
Anschluss der Anzeige „Tür Offen” (grüne LED) am Mo-
nitor Serie 6600.
Esquema de conexión de la señalización óptica de cer-
radura abierta (LED verde) con monitor de las series
6600.
Ligação sinalização óptica de trinco aberto (LED verde)
com monitores série 6600.
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Art. 6582
V
7
3
2
1
5
4
6
10
9
8
12
11
13
M
5
3
2
1
4
6
7
S1 C10AM 15+T8-76S+32-AU C2V2 M2V1M1 1
PRI
B
A
VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIACIÓN 2
Schema di collegamento del pulsante chiamata fuoriporta.
Wiring diagram for landing call button.
Schéma de raccordement du bouton-poussoir appel de porte palière.
Anschluss der Etagenruftaste.
Esquema de conexión del pulsador de llamada desde fuera de la puerta.
Ligação botão chamada do patamar.
Azionando il pulsante fuoriporta il monitor suona con tonalità differente da quello ottenuto con la chiamata dalla
targa esterna. Il monitor rimane spento.
When the landing call push-button is pressed, the monitor sounds with a different tone from the tone gene-
rated by a call from the entrance panel. The monitor remains OFF.
En actionnant le bouton-poussoir de la porte palière, le moniteur produit une tonalité différente de celle obtenue en appe-
lant à partir de la plaque de rue. Le moniteur demeure éteint.
Beim Etagenruf läutet der Monitor mit einem anderen Ton als bei einem Ruf vom Klingeltableau.
Der Monitor bleibt ausgeschaltet.
Al accionar el pulsador de llamada desde fuera de la puerta, el monitor suena con una tonalidad diferente a
la obtenida con la llamada desde la placa externa. El monitor está apagado.
Accionando o botão do patamar, o monitor toca com um timbre diferente do obtido com a chamada da boto-
neira externa. O monitor neste caso, permanece desligado.
A- Pulsante per chiamata fuoriporta
Landing call push-button
Poussoir appel de porte palière
Etagenruftaste
Pulsador de llamada desde fuera de la puerta
Botão para chamada do patamar
Art. 6680
A
RETE-NETWORK
RÉSEAU-NETZ
RED-REDE
Alimentatore
Power supply
Alimentation
Netzgerät
Alimentador
Monitor
Moniteur
Art. 6600
Art. 660A
Art. 662A
Art. 6700
Art. 6620
Art. 6720
Monitor
Moniteur
Art. 6600
Art. 660A
Art. 662A
Art. 6700
Art. 6620
Art. 6720

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Elvox 6600 and is the answer not in the manual?

Elvox 6600 Specifications

General IconGeneral
BrandElvox
Model6600
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals