EasyManua.ls Logo

Emco asis plus - Elektroanschluss (Electrical Connection)

Default Icon
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...

Elektroanschluss
. Die Montage darf nur durch eine Elektrofachkraft entsprechend der VDE  Teil  erfolgen.
. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere flexible Leitung ausschließlich vom Hersteller,
einem Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
. Die Anschlussleitung ist in einer geschlossenen Wandleuchten-Anschlussdose entsprechend nach DIN/VDE  Teil / – 
anzuschließen.
. Das Modul wird ohne Anschlussklemmen ausgeliefert. Für den Anschluss können Hinweise von Fachpersonen erforderlich sein.
Zum Anschluss an das Versorgungsnetz dürfen nur Anschlussklemmen in Übereinstimmung mit EN -- verwendet werden. Es sind
drei Klemmen erforderlich (min. ,mm², min. V, A EN --).
. Eine Verwendung des Moduls ist nur für Innenräume zugelassen. Das Modul erfüllt dabei die Anforderungen der Schutzart IP.
Electrical connection
. Installation may only be effected by a qualified electrician in accordance with VDE  Part .
. To prevent hazards, a damaged external flexible cable may only be replaced by the manufacturer, a service
representative or a comparably qualified specialist.
. The connecting lead is to be connected in a closed wall light connection box in accordance with DIN/VDE  Part / – .
. The module is supplied without connection terminals. For the connection, instructions may be required from qualified persons.
For connection to the mains, only connection terminals complying with EN -- may be used. Three terminals are required
(min. .mm², min. V, A EN --).
. The module is approved for indoor use only. The module meets the requirements of protection class IP.
Raccordement électrique
. Uniquement un électricien est autorisé à effectuer le montage conformément à la norme VDE  partie .
. Pour raisons de sécurité, des câbles souples externes endommagés ne peuvent être remplacés que par le fabricant, son représentant de
service ou un électricien spécialisé.
. Il faut brancher le câble de raccordement dans une boîte de jonction fermé destinée pour luminaire mural conformément à la norme
DIN/VDE  partie / – .
. Les modules sont fournies sans borniers de raccordement. Des instructions d’une personne qualifiée peuvent être nécessaires pour le
raccordement. Uniquement des borniers conformes à la norme EN -- peuvent être utilisées pour le raccordement au
réseau d‘électricité. On a besoin de trois borniers (min. , mm², min.  V,  A EN --).
. Les modules sont destinées à être utilisées à l’intérieur. Les modules répondent aux exigences du degré de protection IP.
Elektrische aansluiting
. De montage mag alleen worden uitgevoerd door een elektricien overeenkomstig VDE , deel .
. Beschadigde externe flexibele leidingen van de spiegelkast/module mogen uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend worden vervangen
door de fabrikant, een servicevertegenwoordiger of door vergelijkbaar gekwalificeerde vakmensen.
. De elektriciteitskabel moet op een gesloten aansluitdoos voor wandlampen worden aangesloten volgens DIN/VDE , deel / – .
. De module wordt zonder kroonsteentjes/lusterklemmen geleverd. Instructies van vakmensen kunnen vereist zijn voor de aansluiting.
Er mogen alleen kroonsteentjes/lusterklemmen worden gebruikt die voldoen aan EN --. Er zijn drie klemmen vereist
(min. , mm², min.  V,  A EN --).
. De module is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. De module voldoet daarbij aan de vereisten van beschermingsgraad IP.
elektroanschluss · electrical connection · raccordement électrique · elektrische aansluiting