EasyManuals Logo
Home>Emerson>Water Dispenser>InSinkErator involve Series

Emerson InSinkErator involve Series User Manual

Emerson InSinkErator involve Series
22 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de
réparer l’appareil. Servez-vous dune prise électrique polarisée et convenablement mise à la terre.
La température à l’usine est préréglée
à 200 °F. Pour remettre à zéro
le thermostat à 200 °, tournez
l’indicateur d’deux fentes à la
droite de la verticale.
Ajustez lentement le
thermostat en tournant le cadran dans
le sens horaire pour augmenter la
température ou dans le sens antihoraire
pour réduire la température, activez
ensuite la poige du robinet pendant 20
secondes pour amener de l’eau fraîche à
chauffer au nouveau glage. Attendez
de 5 à 7 minutes pour que l’eau atteigne
la nouvelle température.
Danger d’ébouillantage: Ne laissez
pas l’eau bouillir. Cela pourrait
entraîner des brûlures graves.
Utilisez seulement des agents de
nettoyage doux pour nettoyer le
robinet du distributeur et les
composantes en plastique.
Les nettoyeurs comportant des acides,
des alcalins et des solvants organiques
peuvent entraîner une détérioration
des composantes en plastique et
annuler la garantie.
NETTOYAGE DU ROBINET ET DU RÉSERVOIR
RÉGLAGE DU THERMOSTAT
Inspectez gulièrement l’appareil pour
tout signe de fuite. S’il y a des signes
de dommages caus par l’eau, enlevez
immédiatement l’appareil du service.
Pour éviter les dommages d’eau causés
par les fuites, remplacez tout tube
coupé, desserré ou fendu.
Une cuvette de vidange, raccordée à
un système de plomberie à un drain
approprou dotée d’un détecteur de
fuites, devrait être utilisée dans les
applications toute fuite pourrait
causer des dommages matériels.
DOMMAGE MATÉRIEL
Lorsque le distributeur deau chaude instantanée
n’est pas utilisé pendant de longues périodes de
temps, il doit être débranché et l’unité vidangée. Si la
température est au-dessous du point de congélation,
vous devez débrancher l’unité et la vidanger.
ENTREPOSAGE/DRAINAGE SAISONNIER
brancher l’unité.
Pousser le levier du robinet du distributeur
d’eau et permettre à l’eau de couler
jusqu’à ce qu’elle soit froide.
Couper l’alimentation d’eau froide à
la soupape.
brancher les tubes du servoir.
crocher le servoir du mur.
Tenir le servoir à l’envers et évacuer
l’eau dans l’évier.
cher avec un chiffon toute bavure
d’eau du servoir.
Réinstaller le servoir au mur et
reconnecter les tubes.
Retirer et jeter la cartouche de filtre, le
cas échéant.
Pour remettre en état de marche, installer
une nouvelle cartouche de filtre (le cas
échéant) et ouvrir l’alimentation d’eau
froide à la soupape. Appuyer sur le levier
du robinet du distributeur deau chaude
et tenir enfonjusqu’à ce que de l’eau
coule du bec. Rebrancher le ble
électrique (reportez-vous à la page 38,
étape 6B).
SOINS ET UTILISATION
Environ 200°
Pour que l’eau ait un goût encore plus frais,
ajoutez un système de filtration à votre
système de distribution d’eau chaude
instantané. InSinkErator propose le seul
système de filtration d’eau spécialement conçu
pour les distributeurs d’eau chaude. Pour plus
d’informations, allez à www.insinkerator.com.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de
corrosionen examinant régulièrement
l’apparence de l’eau distribuée.
En cas de toute coloration ou
d’apparence de rouille, branchez et
vidangez l’unité comme il est crit
dans la section Entreposage/vidange
saisonnière sur cette page de ce manuel.
Si la coloration de l’eau persiste après
la vidange et le remplissage de l’unité,
cessez de l’utiliser et communiquez avec
un agent de service InSinkErator autorisé.
BLESSURE
Cette garantie est fournie par InSinkErator
®
, une division d’Emerson Electric Co., (« InSinkErator », « Fabricant », « nous » ou
« notre ») au consommateur original propriétaire du produit InSinkErator avec lequel cette garantie est fournie (le « Produit
InSinkErator ») et tout propriétaire subquent de la sidence dans laquelle le Produit a originalement été instalClient »,
« vous » ou « votre »).
InSinkErator garantit au Client que votre Produit InSinkErator sera libre de fauts de matériaux et de main d’oeuvre, sous
serve des exclusions crites ci-dessous, pendant la « riode de garantie », à compter de la date la plus récente entre :
(a) la date d’installation originale de votre Produit InSinkErator, (b) la date dachat ou (c) la date de fabrication identife par le
numéro de série de votre Produit InSinkErator. Vous devrez psenter une documentation écrite prouvant (a) ou (b). Si vous ne
pouvez pas fournir undocument prouvant (a) ou (b), la date de début de la riode de garantie sera déterminée par le Fabricant,
à son entière discrétion, selon le nuro de rie du Produit InSinkErator.
Utilisations permises
Vous pouvez utiliser votre Produit InSinkErator (le servoir d’eau chaude/froide et le système de filtrage) en combinaison avec
d’authentiques Produits InSinkErator pour les distributeurs d’eau chaude instantanée et les pces détaces, et avec tout
distributeur d’eau chaude ou deau chaude/froide et pièces taces authentiques Dornbracht (collectivement « Distributeur
d’eau Dornbracht »), lorsque Dornbracht stipule expresment leur compatibilité avec ce produit InSinkErator. L’utilisation de
votre Produit InSinkErator avec des produits de tout autre fabricant ou avec toute autre combinaison que celle expressément
énone ci-dessus annulera cette garantie.
Ce qui est couvert
Cette garantie couvre les fauts de matériaux ou de main d’oeuvre, sous réserve des exclusions ci-dessous, dans les Produits
InSinkErator utilisés par un Client consommateur en vertu d’un usage résidentiel seulement et comprend toutes les pces de
rechange et les frais de main d’oeuvre. VOTRE SEUL ET EXCLUSIF REDE EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SE
LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT INSINKERATOR, ENTENDU QUE, SI NOUS DÉTERMINONS
À NOTRE ENTIÈRE DISCTION, QU’AUCUN REDE N’EST POSSIBLE, NOUS POUVONS VOUS PROPOSER LE
REMBOURSEMENT DE VOTRE PRIX D’ACHAT OU UN CDIT POUR L’ACHAT D’UN AUTRE PRODUIT INSINKERATOR.
Ce qui n’est pas couvert
Cette garantie limitée ne couvre pas et exclut expressément :
Les pertes ou les dommages ou l’incapacité à utiliser votre Produit InSinkErator en raison de conditions indépendantes de
la volonté du Fabricant, y compris sans en exclure d’autres, les accidents, les alrations, les mauvaises utilisations, les
abus, la gligence (autre que celle du Fabricant), le défaut d’installer, de maintenir, d’assembler ou de monter le Produit
InSinkErator conformément aux directives du Fabricant ou aux codes locaux de plomberie ou d’électricité.
L’usure devant se produire durant le cours normal de l’utilisation, y compris sans en exclure d’autres, la rouille
cosmétique, les égratignures, les bosselures ou les pertes ou dommages similaires et raisonnablement prévus.
Les pertes ou les dommages causés par le Distributeur d’eau Dornbracht.
En plus des exclusions ci-dessus, cette garantie ne s’applique pas aux Produits InSinkErator installés dans une application
commerciale ou industrielle.
Aucune autre garantie expresse ne s’applique
Cette garantie est la seule et unique garantie fournie au Client identifié ci-dessus. Aucune autre garantie expresse, écrite ou
verbale ne s’applique. Aucun employé, agent, positaire ou autre personne ne sont autorisés à modifier cette garantie
limitée ou à effectuer toute autre garantie au nom du Fabricant. Les conditions de cette garantie ne seront pas modifiées par le
Fabricant, le propriétaire original ou leurs successeurs ou ayants droit respectifs.
Ce que nous ferons pour corriger les problème
Si votre Produit InSinkErator ne fonctionne pas conforment à la documentation qui vous est fournie ou si vous avez des
questions concernant votre Produit InSinkErator ou comment déterminer s’il doit être paré, veuillez appeler sans frais la ligne
d’assistance AnswerLine d’InSinkErator au 1 (800) 558-5700 ou visitez notre site Web à www.insinkerator.com. Vous pouvez
aussi nous écrire à : Centre de service InSinkErator, 4700 21st Street, Racine, Wisconsin 53406 É.-U.
Les renseignements suivants doivent être fournis lors de votre réclamation au titre de la garantie : votre nom, adresse, numéro
de téléphone, le nuro de série et mole de votre Produit InSinkErator et si nécessaire, sur demande, une confirmation écrite
de : (a) la date indiquée sur votre reçu d’installation ou (b) la date indiqe sur votre reçu d’achat.
Le Fabricant ou son représentant de service autorisé termineront, à leur entre discrétion, si votre Produit InSinkErator est
couvert en vertu de cette garantie. On vous remettra les renseignements de contact de votre centre de service InSinkErator
autorisé le plus proche. Veuillez communiquer avec votre centre de service InSinkErator directement pour obtenir une paration
de garantie à domicile ou un service de remplacement. Seul un représentant de service InSinkErator autoripeut fournir le ser-
vice de garantie. InSinkErator n’est pas responsable des réclamations de garantie découlant du travail effectué sur votre Produit
InSinkErator par toute personne autre qu’un repsentant de service InSinkErator autorisé.
Si une réclamation couverte est effectuée pendant la Période de garantie, le Fabricant, par l’entremise de son représentant de
service autorisé, réparera ou remplacera votre Produit InSinkErator. Le ct des pièces de rechange ou d’un nouveau Produit
InSinkErator et les frais de main d’oeuvre pour la réparation ou l’installation du Produit InSinkErator de rechange sont offerts
gratuitement. La réparation ou le remplacement seront déterminés par le Fabricant ou son repsentant de service autorisé à
leur entre discrétion. Tous les services de paration et de remplacement seront effectués à votre domicile. Si le Fabricant
termine que votre Produit InSinkErator doit être remplaau lieu dêtre réparé, la garantie sur le Produit InSinkErator de
rechange se limitera à la durée restante de la riode de garantie originale.
Limite de responsabili
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LE FABRICANT OU SES REPRÉSENTANTS DE SERVICE AUTORISÉS NE SERONT
DANS AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CORRÉLATIFS, Y
COMPRIS LES PERTES ÉCONOMIQUES DÉCOULANT DE LA NON PERFORMANCE, DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE
UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT INSINKERATOR OU DE LA NÉGLIGENCE DU FABRICANT OU
DU REPRÉSENTANT DE SERVICE AUTORISÉ. LE FABRICANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSÉS PAR
UN DÉLAI DE PERFORMANCE ET LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT NE DÉPASSERA DANS AUCUN CAS, QUELLE QUE
SOIT LA FORME DE LA CLAMATION OU LA RAISON DE L’ACTION (FONDÉE SUR UN CONTRACT, UNE INFRACTION,
LA NÉGLIGENCE, LA RESPONSABILISTRICTE OU TOUT AUTRE TORT OU AUTREMENT), LE PRIX PAYÉ PAR LE
PROPRIÉTAIRE ORIGINAL DU PRODUIT INSINKERATOR.
Le terme « dommages indirects » comprend, sans en exclure d’autres, la perte des profits anticipés, l’interruption commerciale,
la perte d’utilisation ou de revenus, le coût du capital ou la perte ou les dommages aux biens ou à l’équipement.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limite des dommages indirects ou corrélatifs, par conséquent, la limite
ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits gaux pcis et vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou d’une province à l’autre.
GARANTIE LIMITÉE DE SERVICE INTÉGRAL A DOMICILE
InSinkErator
®
se serve le droit, à sa seule discrétion, d’apporter en tout temps des améliorations
ou des modifications aux scifications sans préavis ou obligation de sa part, ou de modifier ou de
supprimer des moles.
41
40

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Emerson InSinkErator involve Series and is the answer not in the manual?

Emerson InSinkErator involve Series Specifications

General IconGeneral
BrandEmerson
ModelInSinkErator involve Series
CategoryWater Dispenser
LanguageEnglish

Related product manuals