EasyManua.ls Logo

Emos E2157 - Page 9

Emos E2157
52 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8
9
Chcete-li vynulovat nastavené údaje, stiskněte současně tlačítka
MIN a SEC.
Paměť poslední nastavené hodnoty
Minutka má funkci paměti hodnoty, která byla jako poslední nasta-
vena na displeji.
Stiskem tlačítka S/S ji můžete kdykoliv spustit.
Před nastavením nového údaje na displeji, vynulujte nastavené údaje
souběžným stiskem tlačítek MIN a SEC.
Funkce stopky
Teploměr lze použít jako stopky.
Když je na displeji nastaven údaj 00:00, stiskněte tlačítko S/S.
Stiskněte znovu tlačítko S/S pro zastavení.
Maximální doba pro měření času je 99 minut 59 sekund.
Stiskněte současně tlačítka MIN a SEC, chcete-li vynulovat displej.
Umístění
Teploměr je na zadní straně vybaven magnetem, pomocí kterého je
možné jej připevnit na kovovou svislou plochu.
Údržba
Před nastavováním teploměru prostudujte návod k obsluze.
Nevystavujte teploměr nadměrné síle, otřesu, prachu, teplotě
nebo vlhkosti. Tyto vlivy mohou způsobit špatnou funkci teplomě-
ru, kratší životnost elektroniky, poškození baterií a zdeformování
jejich částí.
Nezasahujte do vnitřního zapojení teploměru – můžete ji poškodit
a tím ukončit záruční dobu.
Nevystavujte teploměr přímému slunečnímu svitu a neponořujte
jej do vody.
Nečistěte teploměr čisticími prostředky nebo rozpouštědly. Mohli
byste poškrábat díly z plastu nebo porušit elektrické obvody.
Použijte mírně navlhčený hadřík.
Baterie nerozebírejte a nevhazujte do ohně. Použité baterie
odevzdejte na místě určeném ke shromažďování tohoto odpadu
nebo v prodejně, kde jste přístroj (baterie) zakoupili.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností
a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně